Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 2 : 20 >> 

Assamese: (সেই দেশকো ৰেফায়ীয়াসকলৰ দেশ বুলি গণিত কৰা হয়, কাৰণ পূর্বে ৰেফায়ীয়াসকলে তাত বাস কৰিছিল। কিন্তু অম্মোনীয়াসকলে তেওঁলোকক জুমজুমীয়া বুলিহে কয়।


AYT: Tanah itu akan dikenal sebagai tanah orang Refaim. Orang Refaim dulu menetap di sana. Akan tetapi, orang Amon menyebut mereka orang Zamzumim.



Bengali: সেই দেশও রফায়ীয়দের দেশ বলে গণ্য; রফায়ীয়েরা আগে সে জায়গায় বাস করত; কিন্তু অম্মোনীয়েরা তাদেরকে সম্‌সুস্মীয় বলে।

Gujarati: તે પણ રફાઈઓનો દેશ ગણાય છે; અગાઉ રફાઈઓ તેમાં રહેતા હતા. જો કે આમ્મોનીઓ તેઓને ઝામઝુમીઓ એવું નામ આપે છે.

Hindi: (वह देश भी रपाइयों का गिना जाता था, क्‍योंकि पुराने दिनों में रपाई, जिन्‍हें अम्‍मोनी जमजुम्‍मी कहते थे, वे वहाँ रहते थे;

Kannada: ಪೂರ್ವಕಾಲದಲ್ಲಿ ರೆಫಾಯರು ಆ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದುದರಿಂದ ಅದು ರೆಫಾಯರ ದೇಶವೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಅಮ್ಮೋನಿಯರು ಅವರನ್ನು ಜಂಜುಮ್ಯರೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

Marathi: त्या भागाला “रेफाई देश” असेही म्हणतात. पूर्वी तेथे रेफाई लोकांची वस्ती होती. अम्मोनी त्यांना “जमजुम्मी” म्हणत.

Odiya: (ସେହି ଦେଶ ମଧ୍ୟ ରଫାୟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶ ବୋଲି ଗଣିତ; ପୂର୍ବେ ରଫାୟୀୟମାନେ ସେଠାରେ ବାସ କରୁଥିଲେ; ମାତ୍ର ଅମ୍ମୋନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ସମ୍‍ସୁମ୍ମୀୟ ବୋଲି କହିଲେ;

Punjabi: (ਉਹ ਵੀ ਰਫ਼ਾਈਆਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਗਿਣੀ ਗਈ । ਰਫ਼ਾਈ ਪਹਿਲੇ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਵੱਸਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਅੰਮੋਨੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਮ ਜ਼ੁੰਮੀ ਆਖਦੇ ਸਨ)

Tamil: அதுவும் இராட்சதருடைய தேசமாக கருதப்பட்டது; முற்காலத்தில் இராட்சதர்கள் அதிலே குடியிருந்தார்கள், அம்மோனியர்கள் அவர்களைச் சம்சூமியர்கள் என்று சொல்லுகிறார்கள்.

Telugu: దాన్ని కూడా రెఫాయీయుల దేశం అని పిలిచారు. పూర్వం రెఫాయీయులు అందులో నివసించారు. అమ్మోనీయులు వారిని <<జంజుమీయులు>> అనేవారు.


NETBible: (That also is considered to be a land of the Rephaites. The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.

NASB: (It is also regarded as the land of the Rephaim, for Rephaim formerly lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin,

HCSB: This too used to be regarded as the land of the Rephaim. The Rephaim lived there previously, though the Ammonites called them Zamzummim,

LEB: This land was thought of as the land of the Rephaim who used to live there, but the Ammonites called them Zamzummim.

NIV: (That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.

ESV: (It is also counted as a land of Rephaim. Rephaim formerly lived there--but the Ammonites call them Zamzummim--

NRSV: (It also is usually reckoned as a land of Rephaim. Rephaim formerly inhabited it, though the Ammonites call them Zamzummim,

REB: (This also is reckoned as the territory of the Rephaim, who lived there at one time; but the Ammonites called them Zamzummim.

NKJV: (That was also regarded as a land of giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim,

KJV: (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;

NLT: (That area, too, was once considered the land of the Rephaites, though the Ammonites referred to them as Zamzummites.

GNB: (This territory is also known as the land of the Rephaim, the name of the people who used to live there; the Ammonites called them Zamzummim.

ERV: (That country is also known as the Land of Rephaim. The Rephaites lived there in the past. The people of Ammon called them the Zamzummites.

BBE: (That land is said to have been a land of the Rephaim, for Rephaim had been living there in earlier times, but they were named Zamzummim by the Ammonites;

MSG: It is also considered to have once been the land of the Rephaites. Rephaites lived there long ago--the Ammonites called them Zamzummites (Barbarians)

CEV: Before the Ammonites conquered the land that the LORD had given them, some of the Rephaim used to live there, although the Ammonites called them Zamzummim.

CEVUK: Before the Ammonites conquered the land that the Lord had given them, some of the Rephaim used to live there, although the Ammonites called them Zamzummim.

GWV: This land was thought of as the land of the Rephaim who used to live there, but the Ammonites called them Zamzummim.


NET [draft] ITL: (That also <0637> is considered <02803> to be a land <0776> of the Rephaites <07497>. The Rephaites <07497> lived <03427> there originally <06440>; the Ammonites <05984> call <07121> them Zamzummites <02157>.



 <<  Deuteronomy 2 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran