Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ruth 4 : 22 >> 

Assamese: ওবেদৰ পুতেক যিচয়, যিচয়ৰ পুতেক দায়ুদ।


AYT: Obed memperanakkan Isai. Isai memperanakkan Daud.



Bengali: ও যিশয়ের ছেলে দায়ূদ।

Gujarati: ઓબેદ, તે યિશાઈનો પિતા હતો અને યિશાઈ, તે દાઉદનો પિતા હતો.

Hindi: और ओबेद से यिशै, और यिशै से दाऊद उत्‍पन्न हुआ।(मत्ती. 1:4,5, लूका 3:31-33, मत्ती. 1:6)

Kannada: ಓಬೇದನು ಇಷಯನನ್ನು ಪಡೆದನು; ಇಷಯನು ದಾವೀದನನ್ನು ಪಡೆದನು.

Marathi: ओबेद इशायाचा पिता झाला आणि इशाय दावीदाचा पिता झाला.

Odiya: ଓବେଦ୍‍ର ପୁତ୍ର ଯିଶୀ ଓ ଯିଶୀର ପୁତ୍ର ଦାଉଦ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਓਬੇਦ ਤੋਂ ਯੱਸੀ ਜੰਮਿਆ, ਯੱਸੀ ਤੋਂ ਦਾਊਦ ਜੰਮਿਆ ।

Tamil: ஓபேத் ஈசாயைப் பெற்றான்; ஈசாய் தாவீதைப் பெற்றான்.

Telugu: ఓబేదు కుమారుడు యెష్షయి. యెష్షయి కుమారుడు దావీదు.

Urdu: और 'ओबेद से यस्सी पैदा हुआ और यस्सी से दाऊद पैदा हुआ।


NETBible: Obed was the father of Jesse, and Jesse was the father of David.

NASB: and to Obed was born Jesse, and to Jesse, David.

HCSB: And Obed fathered Jesse, who fathered David.

LEB: Obed was the father of Jesse. Jesse was the father of David.

NIV: Obed the father of Jesse, and Jesse the father of David.

ESV: Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David.

NRSV: Obed of Jesse, and Jesse of David.

REB: Obed of Jesse, and Jesse of David.

NKJV: Obed begot Jesse, and Jesse begot David.

KJV: And Obed begat Jesse, and Jesse begat David.

NLT: Obed was the father of Jesse. Jesse was the father of David.

GNB: (4:18)

ERV: Obed was the father of Jesse. Jesse was the father of David.

BBE: And Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David.

MSG: Obed had Jesse, and Jesse had David.

CEV: (4:18)

CEVUK: (4:18)

GWV: Obed was the father of Jesse. Jesse was the father of David.


NET [draft] ITL: Obed <05744> was the father <03205> of Jesse <03448>, and Jesse <03448> was the father <03205> of David <01732>.



 <<  Ruth 4 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran