Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ecclesiastes 10 : 6 >> 

Assamese: যে, অজ্ঞানক অতি ওখ পদত স্থাপন কৰা হয়, আৰু ধনৱন্তবিলাকৰ নীহ ঠাইত বহে।


AYT: Orang bodoh ditempatkan di banyak kedudukan yang tinggi, sementara orang kaya duduk di tempat yang rendah.



Bengali: মূর্খদের নেতার পদ দেওয়া হয়েছে, যখন সফল ব্যক্তিকে নিচু পদ দেওয়া হয়েছে।

Gujarati: મૂર્ખને ઉચ્ચ પદવીએ સ્થાપન કરવામાં આવે છે, જ્યારે ધનવાનો નીચા સ્થળે બેસે છે.

Hindi: अर्थात् मूर्ख बड़ी प्रतिष्‍ठा के स्‍थानों में ठहराए जाते हैं, और धनवान लोग नीचे बैठते हैं।

Kannada: ಮೂಢರಿಗೆ ಮಹಾ ಪದವಿ ದೊರೆಯುವುದು. ಘನವಂತರೂ ಹೀನಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರುವರು.

Marathi: मूर्खांना नेतेपदाची जागा दिली जाते आणि यशस्वी माणसांना खालची जागा दिली जाते.

Odiya: ମୂର୍ଖତା ଅତି ଉଚ୍ଚ ପଦରେ ସ୍ଥାପିତ ହୁଏ, ପୁଣି ଧନୀ ନୀଚ ସ୍ଥାନରେ ବସେ ।

Punjabi: ਮੂਰਖਤਾਈ ਵੱਡੇ ਉੱਚੇ ਥਾਂ ਬਿਠਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਧਨੀ ਨੀਵੇਂ ਥਾਂ ਬਹਿੰਦੇ ਹਨ ।

Tamil: மூடர்கள் மகா உயர்ந்த நிலையில் வைக்கப்படுகிறார்கள்; சீமான்களோ தாழ்ந்த நிலையில் உட்கார்ந்திருக்கிறார்கள்.

Telugu: ఏమంటే మూర్ఖుల్ని పెద్ద పదవుల్లో, గొప్పవారిని వారి కింద నియమించడం.


NETBible: Fools are placed in many positions of authority, while wealthy men sit in lowly positions.

NASB: folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places.

HCSB: The fool is appointed to great heights, but the rich remain in lowly positions.

LEB: Foolish people are often given high positions, and rich people are left to fill lower positions.

NIV: Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.

ESV: folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.

NRSV: folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.

REB: fools are given high office, while the rich occupy humble positions.

NKJV: Folly is set in great dignity, While the rich sit in a lowly place.

KJV: Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

NLT: if they give foolish people great authority, and if they fail to give people of proven worth their rightful place of dignity.

GNB: Stupid people are given positions of authority while the rich are ignored.

ERV: Fools are given important positions, while the rich get jobs that are not important.

BBE: The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.

MSG: Immaturity is given a place of prominence, While maturity is made to take a back seat.

CEV: They honor fools, but dishonor the rich;

CEVUK: they honour fools, but dishonour the rich;

GWV: Foolish people are often given high positions, and rich people are left to fill lower positions.


NET [draft] ITL: Fools <05529> are placed <05414> in many <07227> positions of authority <04791>, while wealthy men <06223> sit <03427> in lowly positions <08216>.



 <<  Ecclesiastes 10 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran