Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 98 : 1 >> 

Assamese: তোমালোকে যিহোৱাৰ উদ্দেশ্যে নতুন গীত গোৱা; কাৰণ তেওঁ অনেক আচৰিত কার্য কৰিলে; তেওঁৰ সোঁ হাত আৰু তেওঁৰ পবিত্ৰ বাহুৱে আমাক জয়ী কৰিলে।


AYT: Mazmur Nyanyikanlah bagi TUHAN suatu nyanyian baru, karena Ia telah melakukan perbuatan-perbuatan ajaib! Tangan kanan-Nya dan lengan-Nya yang kudus, telah menyelamatkannya.



Bengali: ওহ, সদাপ্রভুুর জন্যে একটি নতুন গান গাও, কারণ তিনি অদ্ভুত কাজ করেছেন; তার ডান হাত ও তার পবিত্র বাহু, আমাদেরকে বিজয় দিয়েছেন।

Gujarati: યહોવાહની સમક્ષ, એક નવું ગીત ગાઓ, કેમ કે તેમણે અદ્દભુત કૃત્યો કર્યાં છે; તેમના જમણા હાથે તથા તેમના પવિત્ર બાહુએ પોતાને માટે વિજય મેળવ્યો છે.

Hindi: यहोवा के लिये एक नया गीत गाओ, क्‍योंकि उसने आश्‍चर्यकर्म किए है! उसके दाहिने हाथ और पवित्र भुजा ने उसके लिये उद्धार किया है!

Kannada: ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಹೊಸ ಕೀರ್ತನೆಯನ್ನು ಹಾಡಿರಿ; ಆತನು ಅದ್ಭುತಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ನಡೆಸಿದ್ದಾನೆ. ಆತನ ಬಲಗೈಯೂ, ಪರಿಶುದ್ಧಬಾಹುವೂ ಜಯವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿವೆ.

Marathi: परमेश्वराला नवीन गीत गा, कारण त्याने आश्चर्यकारक गोष्टी केल्या आहेत; त्याने आपल्या उजवा हाताने आणि आपल्या पवित्र बाहूने आम्हाला विजय दिला आहे.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ନୂତନ ଗୀତ ଗାନ କର; କାରଣ ସେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ କରିଅଛନ୍ତି; ତାହାଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଓ ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ବାହୁ ତାହାଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ପରିତ୍ରାଣ ସାଧନ କରିଅଛି ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗੀਤ ਗਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਅਚਰਜ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਉਹ ਦੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਂਹ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਫਤਿਹ ਪਾਈ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலது கரமும், அவருடைய பரிசுத்த கரமும், வெற்றியை உண்டாக்கினது.

Telugu: యెహోవాకు కొత్త పాట పాడండి. ఆయన అద్భుతాలు చేశాడు. ఆయన కుడి చెయ్యి, ఆయన పవిత్ర హస్తం మనకు విజయం తెచ్చాయి.


NETBible:

A psalm. Sing to the Lord a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.

NASB: <<A Psalm.>> O sing to the LORD a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.

HCSB: A psalm. Sing a new song to the LORD, for He has performed wonders; His right hand and holy arm have won Him victory.

LEB: A psalm. Sing a new song to the LORD because he has done miraculous things. His right hand and his holy arm have gained victory for him.

NIV: A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.

ESV: A Psalm. Oh sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

NRSV: O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory.

REB: <i>A psalm</i> SING a new song to the LORD, for he has done marvellous deeds; his right hand and his holy arm have won him victory.

NKJV: <<A Psalm.>> Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.

KJV: <<A Psalm.>> O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

NLT: <<A psalm.>> Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. He has won a mighty victory by his power and holiness.

GNB: Sing a new song to the LORD; he has done wonderful things! By his own power and holy strength he has won the victory.

ERV: Sing a new song to the LORD, because he has done amazing things! His powerful and holy right arm has brought him another victory.

BBE: <A Psalm.> O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.

MSG: Sing to GOD a brand-new song. He's made a world of wonders! He rolled up his sleeves, He set things right.

CEV: Sing a new song to the LORD! He has worked miracles, and with his own powerful arm, he has won the victory.

CEVUK: Sing a new song to the Lord! He has worked miracles, and with his own powerful arm, he has won the victory.

GWV: A psalm. Sing a new song to the LORD because he has done miraculous things. His right hand and his holy arm have gained victory for him.


NET [draft] ITL: A psalm <04210>. Sing <07891> to the Lord <03068> a new <02319> song <07892>, for <03588> he performs <06213> amazing <06381> deeds! His right hand <03225> and his mighty <06944> arm <02220> accomplish deliverance <03467>.



 <<  Psalms 98 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran