Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 94 : 16 >> 

Assamese: কোনে মোৰ পক্ষ হৈ দুষ্টবোৰৰ বিৰুদ্ধে উঠিব? মোৰ পক্ষ হৈ দুষ্টবোৰৰ বিৰুদ্ধে কোন থিয় হ’ব?


AYT: Siapa yang akan bangkit bagiku untuk melawan orang-orang jahat? Siapa yang akan berdiri bagiku untuk melawan orang-orang yang melakukan kefasikan?



Bengali: কে আমার পক্ষ হয়ে দূরাচারদের বিরুদ্ধে উঠবে? কে আমার পক্ষে দুষ্টদের বিরুদ্ধে দাড়াবে?

Gujarati: મારા બચાવમાં મારે માટે દુષ્કર્મીઓની સામે કોણ ઊઠશે? મારે માટે દુષ્ટની વિરુદ્ધ કોણ ઊભો રહેશે?

Hindi: कुकर्मियों के विरूद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?

Kannada: ದುಷ್ಟರಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ನನಗೋಸ್ಕರ ಏಳುವವರು ಯಾರು? ಕೆಡುಕರಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ನನಗೋಸ್ಕರ ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲುವವರು ಯಾರು?

Marathi: माझ्यासाठी दुष्कर्म करणाऱ्याविरूद्ध कोण लढेल? अन्याय करणाऱ्याविरूद्ध माझ्यासाठी कोण उभा राहिल?

Odiya: କିଏ ମୋହର ସପକ୍ଷ ହୋଇ କୁକର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠିବ ? କିଏ ମୋହର ସପକ୍ଷ ହୋଇ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଠିଆ ହେବ ?

Punjabi: ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੁਰਿਆਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕੌਣ ਉੱਠੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਦਕਾਰਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੌਣ ਕਰੇਗਾ ?

Tamil: துன்மார்க்கர்களுக்கு விரோதமாக எனது சார்பாக எழும்புகிறவன் யார்? அக்கிரமக்காரர்களுக்கு விரோதமாக எனது சார்பாக நிற்பவன் யார்?

Telugu: దుర్మార్గుల ఎదుట నా పక్షాన ఎవరు నిలబడతారు? దుష్టులకు వ్యతిరేకంగా నా కోసం ఎవరు నిలుస్తారు?


NETBible: Who will rise up to defend me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?

NASB: Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do wickedness?

HCSB: Who stands up for me against the wicked? Who takes a stand for me against evildoers?

LEB: Who will stand up for me against evildoers? Who will stand by my side against troublemakers?

NIV: Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?

ESV: Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?

NRSV: Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?

REB: Who is on my side against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?

NKJV: Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?

KJV: Who will rise up for me against the evildoers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?

NLT: Who will protect me from the wicked? Who will stand up for me against evildoers?

GNB: Who stood up for me against the wicked? Who took my side against the evildoers?

ERV: No one helped me fight against the wicked. No one stood with me against those who do evil.

BBE: Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?

MSG: Who stood up for me against the wicked? Who took my side against evil workers?

CEV: Who will stand up for me against those cruel people?

CEVUK: Who will stand up for me against those cruel people?

GWV: Who will stand up for me against evildoers? Who will stand by my side against troublemakers?


NET [draft] ITL: Who <04310> will rise <06965> up to defend me against <05973> the wicked <07489>? Who <04310> will stand <03320> up for me against <05973> the evildoers <0205> <06466>?



 <<  Psalms 94 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran