Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 74 : 20 >> 

Assamese: তোমাৰ ব্যৱস্থা নিয়মটিলৈ দৃষ্টি কৰা; কিয়নো পৃথিৱীৰ অন্ধকাৰময় ঠাইবোৰ অত্যাচাৰিসকলৰ বাসস্থানৰে ভৰি পৰিছে।


AYT: Lihatlah perjanjian itu, oleh karena tempat-tempat gelap di negeri penuh dengan sarang-sarang kekerasan.



Bengali: সেই নিয়ম মনে রাখ; কারণ পৃথিবীর অন্ধকারময় জায়গা সব অত্যাচারের বসতিতে পূর্ণ।

Gujarati: તમે કરેલા કરારનું સ્મરણ કરો, કેમ કે પૃથ્વીના અધર્મરૂપી અંધકારવાળા ભાગો બળાત્કારથી ભરપૂર છે.

Hindi: अपनी वाचा की सुधि ले; क्‍योंकि देश के अन्‍धेरे स्‍थान अत्‍याचार के घरों से भरपूर हैं।

Kannada: ನಿನ್ನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಲಕ್ಷ್ಯಕ್ಕೆ ತಂದುಕೋ. ದೇಶದ ಅಂಧಕಾರ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿ ಬಲತ್ಕಾರವು ತುಂಬಿ ವಾಸಿಸುತ್ತದಲ್ಲಾ.

Marathi: आपला करार आठव या देशातील प्रत्येक अंधाऱ्या कोपऱ्यात हिंसा आहे.

Odiya: ନିୟମ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି ରଖ; କାରଣ ପୃଥିବୀର ଅନ୍ଧକାର ସ୍ଥାନସବୁ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟର ବସତିରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ।

Punjabi: ਆਪਣੇ ਨੇਮ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਰੱਖ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਧਰਤੀ ਦੇ ਅਨ੍ਹੇਰੇ ਥਾਂ ਅਨ੍ਹੇਰ ਦਿਆਂ ਨਿਵਾਸਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਪਏ ਹਨ !

Tamil: உம்முடைய உடன்படிக்கையை நினைத்தருளும்; பூமியின் இருளான இடங்கள் கொடுமையுள்ள குடியிருப்புகளால் நிறைந்திருக்கிறதே.

Telugu: నీ నిబంధన జ్ఞాపకం చేసుకో. ఎందుకంటే లోకంలో ఉన్న చీకటి స్థలాలన్నీ బలాత్కారంతో నిండిపోయాయి.


NETBible: Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.

NASB: Consider the covenant; For the dark places of the land are full of the habitations of violence.

HCSB: Consider the covenant, for the dark places of the land are full of violence.

LEB: Consider your promise because every dark corner of the land is filled with violence.

NIV: Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.

ESV: Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence.

NRSV: Have regard for your covenant, for the dark places of the land are full of the haunts of violence.

REB: Look upon your creatures: they are filled with dark thoughts, and the land is a haunt of violence.

NKJV: Have respect to the covenant; For the dark places of the earth are full of the haunts of cruelty.

KJV: Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

NLT: Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!

GNB: Remember the covenant you made with us. There is violence in every dark corner of the land.

ERV: Remember the agreement you gave us, because violence fills every dark place in this land.

BBE: Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.

MSG: Remember your promises; the city is in darkness, the countryside violent.

CEV: Remember the agreement you made with us. Violent enemies are hiding in every dark corner of the earth.

CEVUK: Remember the agreement you made with us. Violent enemies are hiding in every dark corner of the earth.

GWV: Consider your promise because every dark corner of the land is filled with violence.


NET [draft] ITL: Remember <05027> your covenant <01285> promises, for <03588> the dark regions <04285> of the earth <0776> are full <04390> of places <04999> where violence <02555> rules.



 <<  Psalms 74 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran