Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 35 : 1 >> 

Assamese: হে যিহোৱা, যিসকলে মোৰে সৈতে বিবাদ কৰে, তুমিও তেওঁলোকৰে সৈতে বিবাদ কৰা; যিসকলে মোৰ বিৰুদ্ধে যুদ্ধ কৰে, তুমিও তেওঁলোকৰে বিৰুদ্ধে যুদ্ধ কৰা।


AYT: Nyanyian Daud. Bantahlah, ya TUHAN, dengan mereka yang berbantah menyerang aku. Lawanlah mereka yang melawanku.



Bengali: সদাপ্রভুু, যারা আমার বিরুদ্ধে কাজ করে তাদের বিরুদ্ধে কাজ কর; আমার বিরুদ্ধে যারা লড়াই করে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ কর।

Gujarati: હે યહોવાહ, મારી વિરુદ્ધ વાદ કરનારની સામે તમે વાદ કરો; મારી વિરુદ્ધ લડનારની સાથે તમે લડાઈ કરો.

Hindi: हे यहोवा जो मेरे साथ मुकद्दमा लड़ते हैं, उनके साथ तू भी मुकद्दमा लड़; जो मुझ से युद्ध करते हैं, उनसे तू युद्ध कर।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ಸಂಗಡ ವ್ಯಾಜ್ಯ ಮಾಡುವವರೊಡನೆ ವ್ಯಾಜ್ಯಮಾಡು; ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡುವವರ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧ ಮಾಡು.

Marathi: हे परमेश्वरा जे माझ्याशी विरोध करतात त्यांच्याशी तू विरोध कर. जे माझ्याविरुद्ध लढतात त्यांच्याविरुद्ध तू लढ.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁମାନେ ମୋ' ସଙ୍ଗେ ବିବାଦ କରନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ବିବାଦ କର । ଯେଉଁମାନେ ମୋ' ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କରନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କର ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਜਿਹੜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੁਕੱਦਮਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੂੰ ਮੁਕੱਦਮਾ ਕਰ, ਜਿਹੜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲੜਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਲੜ ।

Tamil: கர்த்தாவே, நீர் என்னுடைய எதிராளிகளோடு வழக்காடி, என்னோடு சண்டையிடுகிறவர்களோடு போரிடும்.

Telugu: యెహోవా, నాకు విరోధంగా పనులు చేస్తున్న వారికి విరోధంగా ఉండు. నాతో పోరాటం చేసే వాళ్ళతో నువ్వు పోరాటం చెయ్యి.


NETBible:

By David. O Lord, fight those who fight with me! Attack those who attack me!

NASB: << A Psalm of David.>> Contend, O LORD, with those who contend with me; Fight against those who fight against me.

HCSB: Davidic. Oppose my opponents, LORD; fight those who fight me.

LEB: By David. O LORD, attack those who attack me. Fight against those who fight against me.

NIV: Of David. Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.

ESV: Of David. Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me!

NRSV: Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me!

REB: <i>For David</i> STRIVE against those who strive against me, LORD; fight those who fight against me.

NKJV: << A Psalm of David.>> Plead my cause , O LORD, with those who strive with me; Fight against those who fight against me.

KJV: <<[A Psalm] of David.>> Plead [my cause], O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

NLT: <<A psalm of David.>> O LORD, oppose those who oppose me. Declare war on those who are attacking me.

GNB: Oppose those who oppose me, LORD, and fight those who fight against me!

ERV: LORD, oppose those who oppose me. Fight those who fight me.

BBE: <Of David.> O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.

MSG: Harass these hecklers, GOD, punch these bullies in the nose.

CEV: (A psalm by David.) Fight my enemies, LORD! Attack my attackers!

CEVUK: Fight my enemies, Lord! Attack my attackers!

GWV: By David. O LORD, attack those who attack me. Fight against those who fight against me.


NET [draft] ITL: By David <01732>. O Lord <03068>, fight <07378> those who fight <03401> with me! Attack <03898> those who attack <03898> me!



 <<  Psalms 35 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran