Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 150 : 4 >> 

Assamese: খঞ্জৰী লৈ নাচি নাচি তেওঁৰ প্ৰশংসা কৰা; তাঁৰযুক্ত বাদ্যযন্ত্ৰ আৰু বাঁহীৰে তেওঁৰ প্ৰশংসা কৰা।


AYT: Pujilah Dia dengan rebana dan tarian, pujilah Dia dengan senar dan seruling!



Bengali: তাঁর প্রশংসা কর খঞ্জনি বাজিয়ে এবং নৃত্য সহকারে তাঁর প্রশংসা কর তারযুক্ত যন্ত্রের সাহায্যে এবং বাঁশি বাজিয়ে।

Gujarati: ખંજરી વગાડીને તથા નૃત્યસહિત તેમની સ્તુતિ કરો; સારંગી તથા શરણાઈ સાથે તેમની સ્તુતિ કરો.

Hindi: डफ बजाते और नाचते हुए उसकी स्‍तुति करो; तारवाले बाजे और बांसुली बजाते हुए उसकी स्‍तुति करो!

Kannada: ದಮ್ಮಡಿಯನ್ನು ಬಡಿಯುತ್ತಾ, ಕುಣಿಯುತ್ತಾ ಆತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ; ತಂತೀವಾದ್ಯಗಳಿಂದಲೂ, ಕೊಳಲುಗಳಿಂದಲೂ ಆತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.

Marathi: डफांनी आणि नाचून त्याची स्तुती करा; तंतुवाद्याने आणि वायुवाद्याने त्याची स्तुती करा.

Odiya: ଦାରାବାଦ୍ୟ ଓ ନୃତ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର । ତାରଯୁକ୍ତ ଯନ୍ତ୍ର ଓ ବଂଶୀରେ ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର ।

Punjabi: ਤਬਲੇ ਤੇ ਨਿਰਤਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਤਾਰੇ ਵਾਲੇ ਵਾਜਿਆਂ ਤੇ ਬੰਸਰੀਆਂ ਨਾਲ ਉਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ !

Tamil: தம்புரோடும் நடனத்தோடும் அவரைத் துதியுங்கள்; யாழோடும் தீங்குழலோடும் அவரைத் துதியுங்கள்.

Telugu: తంబుర వాయిస్తూ, నాట్యం చేస్తూ ఆయనను స్తుతించండి. తంతివాద్యం మీటుతూ, వేణువు మోగిస్తూ ఆయనను స్తుతించండి.


NETBible: Praise him with the tambourine and with dancing! Praise him with stringed instruments and the flute!

NASB: Praise Him with timbrel and dancing; Praise Him with stringed instruments and pipe.

HCSB: Praise Him with tambourine and dance; praise Him with flute and strings.

LEB: Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.

NIV: praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute,

ESV: Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!

NRSV: Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!

REB: praise him with tambourines and dancing, praise him with flute and strings;

NKJV: Praise Him with the timbrel and dance; Praise Him with stringed instruments and flutes!

KJV: Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

NLT: Praise him with the tambourine and dancing; praise him with stringed instruments and flutes!

GNB: Praise him with drums and dancing. Praise him with harps and flutes.

ERV: Praise him with tambourines and dancing! Praise him with stringed instruments and flutes!

BBE: Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments.

MSG: Praise him with castanets and dance, praise him with banjo and flute;

CEV: Praise him with tambourines and dancing, with stringed instruments and woodwinds.

CEVUK: Praise him with tambourines and dancing, with stringed instruments and woodwinds.

GWV: Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.


NET [draft] ITL: Praise <01984> him with the tambourine <08596> and with dancing <04234>! Praise <01984> him with stringed <04482> instruments and the flute <05748>!



 <<  Psalms 150 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran