Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 144 : 14 >> 

Assamese: বহুতো পোৱালীৰে সৈতে আমাৰ বলধবোৰে যেন গধুৰ বোজা বহন কৰিব পাৰে; দেৱালবোৰৰ যেন ভগ্ন দশা নহয়, কোনো যেন বন্দী নহয়; আলিৰ চকবোৰত যেন দুখৰ ক্রন্দন শুনা নাযায়।


AYT: Kiranya kawanan kita sanggup menanggung beban, tanpa pelanggaran atau kerugian. Kiranya tidak ada jeritan di alun-alun kota kita.



Bengali: তারপর আমাদের বলদ হবে অনেক তরুণ। কেউ দেওয়াল ভেঙে আসবে না; কেউ বাইরে যাবেনা এবং আমাদের রাস্তায় কেউ হৈ চৈ করবেনা।

Gujarati: અમારા બળદો ખેતરોની પેદાશથી લાદેલા થાઓ; ગાબડું પાડનાર કોઈ પણ ન થાઓ; નાસી છૂટનાર કોઈ ન હો અને શેરીઓમાં કોઈ બૂમ ન પડો.

Hindi: जब हमारे बैल खूब लदे हुए हों; जब हमें न विध्‍न हो और न हमारा कहीं जाना हो, और न हमारे चौकों में रोना-पीटना हो,

Kannada: ನಮ್ಮ ಪಶುಗಳು ಅಸಂಖ್ಯಾತವಾಗಲಿ, ವೈರಿಗಳು ಒಳಗೆ ನುಗ್ಗುವುದಾಗಲಿ, ನಮ್ಮವರನ್ನು ಸೆರೆ ಒಯ್ಯುವುದಾಗಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ, ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ಗೋಳಾಟವು ಕೇಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: मग आमचे बैल लादलेले असावेत; दरोडे, धरपकड व आकांत हे आमच्या रस्त्यात नसावेत;

Odiya: ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବଳଦସବୁ ଉତ୍ତମ ରୂପେ ବୋଝାଇ ହେବେ; କୌଣସି ଭଗ୍ନଦଶା ଓ ବହିର୍ଗମନ ଘଟିବ ନାହିଁ, ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଛକ ସ୍ଥାନରେ କୌଣସି କୋଳାହଳ ହେବ ନାହିଁ;

Punjabi: ਸਾਡੇ ਬਲਦ ਚੰਗੇ ਲੱਦੇ ਹੋਏ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਸੰਨ੍ਹ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਨਾ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੋਵੇ, ਨਾ ਸਾਡੇ ਚੌਂਕਾਂ ਵਿੱਚ ਡੰਡ ਦੁਹਾਈ ਹੋਵੇ,

Tamil: எங்களுடைய எருதுகள் பலத்தவைகளாக இருக்கும்; எதிரி உட்புகுதலும் குடியோடிப்போகுதலும் இருக்காது; எங்களுடைய வீதிகளில் கூக்குரலும் உண்டாகாது.

Telugu: అప్పుడు మా పశువులు ఎన్నో దూడలు ఈనతాయి. అవేవీ మా కంచెలు విరగ్గొట్టుకుని పరుగులెత్తకుండా ఉండాలి. మా వీధుల్లో ఎలాటి గలాటా ఉండకూడదు.


NETBible: Our cattle will be weighted down with produce. No one will break through our walls, no one will be taken captive, and there will be no terrified cries in our city squares.

NASB: Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets!

HCSB: Our cattle will be well fed. There will be no breach in the walls , no going into captivity , and no cry of lament in our public squares.

LEB: May our cattle have many calves. May no one break in, and may no one be dragged out. May there be no cries of distress in our streets.

NIV: our oxen will draw heavy loads. There will be no breaching of walls, no going into captivity, no cry of distress in our streets.

ESV: may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets!

NRSV: and may our cattle be heavy with young. May there be no breach in the walls, no exile, and no cry of distress in our streets.

REB: the cattle in our fields will be fat and sleek. There will be no miscarriage or untimely birth, no cries of distress in our public places.

NKJV: That our oxen may be well–laden; That there be no breaking in or going out; That there be no outcry in our streets.

KJV: [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.

NLT: and may our oxen be loaded down with produce. May there be no breached walls, no forced exile, no cries of distress in our squares.

GNB: May our cattle reproduce plentifully without miscarriage or loss. May there be no cries of distress in our streets.

ERV: Then our soldiers will be safe, and no enemy will try to break in. Then we will not go to war, and people will not be screaming in our streets.

BBE: Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.

MSG: Protect us from invasion and exile--eliminate the crime in our streets.

CEV: and every cow have calves. Don't let our city be captured or any of us be taken away, and don't let cries of sorrow be heard in our streets.

CEVUK: and every cow have calves. Don't let our city be captured or any of us be taken away, and don't let cries of sorrow be heard in our streets.

GWV: May our cattle have many calves. May no one break in, and may no one be dragged out. May there be no cries of distress in our streets.


NET [draft] ITL: Our cattle <0441> will be weighted down <05445> with produce. No one <0369> will break through <06556> our walls <06556>, no one <0369> will be taken captive <03318>, and there will be no <0369> terrified cries <06682> in our city squares <07339>.



 <<  Psalms 144 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran