Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 136 : 20 >> 

Assamese: যি জনাই বাচানৰ ৰজা ওগক বধ কৰিলে, তেওঁৰ ধন্যবাদ কৰা, কাৰণ তেওঁৰ প্রেম অনন্তকাল স্থায়ী।


AYT: Dan, Og, Raja Basan, karena kasih setia-Nya untuk selama-lamanya,



Bengali: ও বাশনের রাজা ওগকে বধ করলেন; তাঁর বিশ্বস্ত নিয়ম অনন্তকালস্থায়ী৷

Gujarati: બાશાનના રાજા ઓગનો જેમણે સંહાર કર્યો; તેમની સ્તુતિ કરો, કેમ કે તેમની કૃપા સદાકાળ ટકે છે.

Hindi: और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करूणा सदा की है।

Kannada: ಬಾಷಾನಿನ ಅರಸನಾದ ಓಗನು ಇನ್ನೊಬ್ಬನು, ಆತನ ಪ್ರೀತಿಯು ಶಾಶ್ವತವಾದದ್ದು.

Marathi: आणि त्याने बाशानाच्या ओग राजाला मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.

Odiya: ପୁଣି, ବାଶନର ରାଜା ଓଗ୍‍କୁ ବଧ କଲେ ସେ; କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ;

Punjabi: ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਰਾਜੇ ਓਗ ਨੂੰ, ਉਹ ਦੀ ਦਯਾ ਸਦਾ ਦੀ ਹੈ,

Tamil: பாசானின் ராஜாவாகிய ஓகை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Telugu: బాషాను రాజైన ఓగును ఆయన సంహరించాడు. ఆయన కృప నిత్యమూ నిలుస్తుంది.


NETBible: Og, king of Bashan, for his loyal love endures,

NASB: And Og, king of Bashan, For His lovingkindness is everlasting,

HCSB: and Og king of Bashan--His love is eternal.

LEB: and King Og of Bashan–– because his mercy endures forever.

NIV: and Og king of Bashan—His love endures for ever.

ESV: and Og, king of Bashan, for his steadfast love endures forever;

NRSV: and Og, king of Bashan, for his steadfast love endures forever;

REB: and Og the king of Bashan; his love endures for ever.

NKJV: And Og king of Bashan, For His mercy endures forever––

KJV: And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:

NLT: and Og king of Bashan. His faithful love endures forever.

GNB: and Og, king of Bashan; his love is eternal.

ERV: He defeated Og king of Bashan. His faithful love will last forever.

BBE: And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:

MSG: Struck Og the Bashanite king, [His love never quits.]

CEV: Another was King Og of Bashan. God's love never fails.

CEVUK: Another was King Og of Bashan. God's love never fails.

GWV: and King Og of Bashan–– because his mercy endures forever.


NET [draft] ITL: Og <05747>, king <04428> of Bashan <01316>, for <03588> his loyal love <02617> endures <05769>,



 <<  Psalms 136 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran