Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 128 : 6 >> 

Assamese: এনে কি, তুমি তোমাৰ সন্তানৰ বংশকো দেখা পাবা। ইস্ৰায়েলৰ ওপৰত শান্তি হওক!


AYT: Kiranya kamu boleh melihat anak-anak dari anak-anakmu. Sejahtera atas Israel!



Bengali: তোমার সন্তানদের বংশ দেখতে পাও। ইস্রায়েলের উপরে শান্তি হোক।

Gujarati: તું પોતાનાં સંતાનોનાં સંતાનો જોશે. ઇઝરાયલને શાંતિ થાઓ.

Hindi: वरन् तू अपने नाती-पोतों को भी देखने पाए! इस्राएल को शान्‍ति मिले!

Kannada: ಮಕ್ಕಳ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕಾಣುವವನಾಗು. ಇಸ್ರಾಯೇಲರಿಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ.

Marathi: तुझ्या मुलांची मुले तुझ्या दृष्टीस पडोत. इस्राएलावर शांती असो.

Odiya: ହଁ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣର ସନ୍ତାନ ଦେଖିବ ।

Punjabi: ਸਗੋਂ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਦੋਹਤ੍ਰੇ-ਪੋਤ੍ਰੇ ਵੇਖੇਂ ! ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਸਲਾਮਤੀ ਹੋਵੇ ।

Tamil: நீ உன்னுடைய பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளையும், இஸ்ரவேலுக்கு உண்டாகும் சமாதானத்தையும் காண்பாய்.

Telugu: నీ మనవలు, మనవరాళ్ళను నువ్వు చూస్తావు. ఇశ్రాయేలు మీద శాంతి సమాధానాలు ఉండు గాక.


NETBible: and that you might see your grandchildren. May Israel experience peace!

NASB: Indeed, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!

HCSB: and will see your children's children! Peace be with Israel.

LEB: May you live to see your children’s children. Let there be peace in Israel!

NIV: and may you live to see your children’s children. Peace be upon Israel.

ESV: May you see your children's children! Peace be upon Israel!

NRSV: May you see your children’s children. Peace be upon Israel!

REB: And may you live to see your children's children! Peace be on Israel!

NKJV: Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!

KJV: Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.

NLT: May you live to enjoy your grandchildren. And may Israel have quietness and peace.

GNB: May you live to see your grandchildren! Peace be with Israel!

ERV: And may you live to see your grandchildren. Let Israel always enjoy peace!

BBE: May you see your children’s children. Peace be on Israel.

MSG: And enjoy your grandchildren. Peace to Israel!

CEV: May you live long enough to see your grandchildren. Let's pray for peace in Israel!

CEVUK: May you live long enough to see your grandchildren. Let's pray for peace in Israel!

GWV: May you live to see your children’s children. Let there be peace in Israel!


NET [draft] ITL: and that you might see <07200> your grandchildren <01121> <01121>. May Israel <03478> experience peace <07965>!



 <<  Psalms 128 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran