Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 121 : 5 >> 

Assamese: যিহোৱা তোমাৰ ৰক্ষক; যিহোৱা তোমাৰ সোঁ হাতে থকা তোমাৰ ছাঁস্বৰূপ।


AYT: TUHAN yang menjagamu, TUHAN adalah naunganmu, di sebelah kananmu,



Bengali: সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।

Gujarati: યહોવાહ તારા રક્ષક છે; યહોવાહ તારા જમણે હાથે તને છાયા કરશે.

Hindi: यहोवा तेरा रक्षक है; यहोवा तेरी दाहिनी ओर तेरी आड़ है।

Kannada: ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾಯುವವನು ಯೆಹೋವನೇ; ನಿನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ನೆರಳಿನಂತೆ ನಿಂತಿರುವಾತನು ಯೆಹೋವನೇ.

Marathi: परमेश्वर तुझा रक्षणकर्ता आहे; परमेश्वर तुझ्या उजव्या हाताला सावली आहे.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ରକ୍ଷକ; ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱର ଛାୟା ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰਾ ਰਾਖਾ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਤੇ ਤੇਰਾ ਸਾਯਾ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தர் உன்னைக் காக்கிறவர்; கர்த்தர் உன்னுடைய வலது பக்கத்திலே உனக்கு நிழலாக இருக்கிறார்.

Telugu: నిన్ను కాపాడేవాడు యెహోవాయే. నీ కుడి పక్కన యెహోవా నీకు తోడూనీడా.


NETBible: The Lord is your protector; the Lord is the shade at your right hand.

NASB: The LORD is your keeper; The LORD is your shade on your right hand.

HCSB: The LORD protects you; the LORD is a shelter right by your side.

LEB: The LORD is your guardian. The LORD is the shade over your right hand.

NIV: The LORD watches over you—the LORD is your shade at your right hand;

ESV: The LORD is your keeper; the LORD is your shade on your right hand.

NRSV: The LORD is your keeper; the LORD is your shade at your right hand.

REB: The LORD is your guardian, your protector at your right hand;

NKJV: The LORD is your keeper; The LORD is your shade at your right hand.

KJV: The LORD [is] thy keeper: the LORD [is] thy shade upon thy right hand.

NLT: The LORD himself watches over you! The LORD stands beside you as your protective shade.

GNB: The LORD will guard you; he is by your side to protect you.

ERV: The LORD is your Protector. The LORD stands by your side, shading and protecting you.

BBE: The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.

MSG: GOD's your Guardian, right at your side to protect you--

CEV: The LORD is your protector, there at your right side to shade you from the sun.

CEVUK: The Lord is your protector, there at your right side to shade you from the sun.

GWV: The LORD is your guardian. The LORD is the shade over your right hand.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> is your protector <08104>; the Lord <03068> is the shade <06738> at <05921> your right <03225> hand <03027>.



 <<  Psalms 121 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran