Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 120 : 7 >> 

Assamese: মই শান্তি ভাল পাওঁ; কিন্তু মই শান্তিৰ কথা ক’লে, তেওঁলোকে যুদ্ধ কৰিবলৈ বিচাৰে।


AYT: Aku suka kedamaian, tetapi saat aku berbicara, mereka berperang.



Bengali: আমি শান্তির জন্য যখন কথা বলি, কিন্তু তারা যুদ্ধ চায়।

Gujarati: હું શાંતિ ચાહું છું, પણ જ્યારે હું બોલું છું, ત્યારે તેઓ લડાઈ કરવા માગે છે.

Hindi: मैं तो मेल चाहता हूँ; परन्‍तु मेरे बोलते ही, वे लड़ना चाहते हैं!

Kannada: ನಾನು ಸಮಾಧಾನಪ್ರಿಯನು; ಅವರೋ, ನಾನು ಮಾತನಾಡಿದರೆ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಾರೆ.

Marathi: मी शांतीचा माणूस आहे असे जेव्हा मी बोलतो पण तेव्हा ते युध्दासाठी तयार होतात.

Odiya: ମୁଁ ଶାନ୍ତି ଚାହେଁ; ମାତ୍ର ମୁଁ କଥା କହିଲେ, ସେମାନେ ଯୁଦ୍ଧ ଚାହାନ୍ତି ।

Punjabi: ਮੈਂ ਮੇਲ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਦ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਲੜਾਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ !

Tamil: நான் சமாதானத்தை நாடுகிறேன்; அவர்களோ, நான் பேசும்போது போர்செய்ய முயற்சி செய்கிறார்கள்.

Telugu: నాకు కావలసింది శాంతి సమాధానాలే. అయినా నా నోటి వెంట మాట రాగానే వాళ్ళు నాతో యుద్ధానికి సిద్ధమవుతారు.


NETBible: I am committed to peace, but when I speak, they want to make war.

NASB: I am for peace, but when I speak, They are for war.

HCSB: I am for peace; but when I speak, they are for war.

LEB: I am for peace, but when I talk about it, they only talk about war.

NIV: I am a man of peace; but when I speak, they are for war.

ESV: I am for peace, but when I speak, they are for war!

NRSV: I am for peace; but when I speak, they are for war.

REB: I am for peace, but whenever I speak of it, they are for war.

NKJV: I am for peace; But when I speak, they are for war.

KJV: I [am for] peace: but when I speak, they [are] for war.

NLT: As for me, I am for peace; but when I speak, they are for war!

GNB: When I speak of peace, they are for war.

ERV: I ask for peace, but they want war.

BBE: I am for peace: but when I say so, they are for war.

MSG: I'm all for peace, but the minute I tell them so, they go to war!

CEV: I am in favor of peace, but when I speak of it, all they want is war.

CEVUK: I am in favour of peace, but when I speak of it, all they want is war.

GWV: I am for peace, but when I talk about it, they only talk about war.


NET [draft] ITL: I <0589> am committed to peace <07965>, but when I speak <01696>, they <01992> want to make war <04421>.



 <<  Psalms 120 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran