Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mark 12 : 11 >> 

Assamese: এয়ে প্ৰভুৰ পৰা হ’ল আৰু আমাৰ দৃষ্টিত আচৰিত;"


AYT: Inilah perbuatan Tuhan, dan perbuatan ini ajaib di mata kita'?"



Bengali: প্রভু ঈশ্বরই এই কাজ করেছেন , আর এটা আমাদের চোখে সত্যিই খুব আশ্চর্য্য কাজ”?

Gujarati: આ કામ પ્રભુએ કર્યું છે. આપણી દ્રષ્ટિમાં તે અદ્દભૂત છે!

Hindi: यह प्रभु की ओर से हुआ, और हमारी दृष्टि में अद्भुत है’!” (भज. 118:23)

Kannada: ಇದು ಕರ್ತನಿಂದಲೇ ಆಯಿತು, ಇದು ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ ತೋರುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಶಾಸ್ತ್ರವಚನಗಳನ್ನೂ ನೀವು ಓದಲಿಲ್ಲವೇ?> >> ಎಂದನು.

Malayalam: ഇതു കർത്താവിനാൽ സംഭവിച്ചു, നമ്മുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ ആശ്ചര്യവുമായിരിക്കുന്നു” എന്ന തിരുവെഴുത്തു നിങ്ങൾ വായിച്ചിട്ടില്ലയോ?

Marathi: हे परमेश्वराकडून झाले, आणि ते आमच्यादृष्टीने आश्चर्यकारक कृत्य आहे.”

Odiya: ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଏହା ହେଲା, ଆଉ ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ?

Punjabi: ਇਹ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਅਨੋਖਾ ਹੈ ।

Tamil: அது கர்த்தராலே நடந்தது, அது நம்முடைய கண்களுக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது என்று எழுதியிருக்கிற வாக்கியத்தை நீங்கள் வாசிக்கவில்லையா என்றார்.

Telugu: అది ప్రభువు మూలంగా జరిగింది. ఇది మా దృష్టిలో అద్భుతంగా ఉంది.’ ”

Urdu: ये ख़ुदावन्द की तरफ़ से हुआ ’और हमारी नज़र में अजीब है।”


NETBible: This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”

NASB: THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES’?"

HCSB: This came from the Lord and is wonderful in our eyes ?"

LEB: This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?"

NIV: the Lord has done this, and it is marvellous in our eyes’?"

ESV: this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?"

NRSV: this was the Lord’s doing, and it is amazing in our eyes’?"

REB: This is the Lord's doing, and it is wonderful in our eyes’?”

NKJV: This was the LORD’S doing, And it is marvelous in our eyes’?"

KJV: This was the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?

NLT: This is the Lord’s doing, and it is marvelous to see.’"

GNB: This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!’”

ERV: The Lord did this, and it is wonderful to us.’”

EVD: The Lord did this, and it is wonderful to us.’” Psalm 118:22–23

BBE: This was the Lord’s doing, and it is a wonder in our eyes?

MSG: This is God's work; we rub our eyes--we can hardly believe it!"

Phillips NT: This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?"

CEV: This is something the Lord has done, and it is amazing to us.' "

CEVUK: This is something the Lord has done, and it is amazing to us.’ ”

GWV: The Lord has done this, and it is amazing for us to see’?"


NET [draft] ITL: This <3778> is <1096> from <3844> the Lord <2962>, and <2532> it is <1510> marvelous <2298> in <1722> our <2257> eyes <3788>’?”



 <<  Mark 12 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran