Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  The Song of Songs 2 : 6 >> 

Assamese: তেওঁৰ বাওঁহাত মোৰ মুৰৰ তলত আছে, আৰু তেওঁৰ সোঁহাতে মোক আকোঁৱালি ধৰিছে|


AYT: Tangan kirinya ada di bawah kepalaku, dan tangan kanannya memelukku.



Bengali: তাঁর বাঁ হাত আমার মাথার নীচে আছে, তাঁর ডান হাত আমাকে জড়িয়ে ধরে।

Gujarati: તેનો ડાબો હાથ મારા માથા નીચે છે, અને તેનો જમણો હાથ આલિંગન કરે છે.

Hindi: काश, उसका बायाँ हाथ मेरे सिर के नीचे होता, और अपने दहिने हाथ से वह मेरा आलिंगन करता!

Kannada: ಆತನ ಎಡಗೈ ನನಗೆ ತಲೆದಿಂಬಾಗಿದ್ದರೆ, ಆತನ ಬಲಗೈ ನನನ್ನು ಆಲಂಗಿಸಿದರೆ ನನಗೆ ಪರಮಾನಂದ!

Marathi: (ती स्त्री स्वतःशी बोलते) त्याचा डावा हात माझ्या डोक्याखाली आहे आणि त्याचा उजवा हात मला आलिंगीत आहे.

Odiya: ତାଙ୍କ ବାମ ହସ୍ତ ମୋ' ମସ୍ତକ ତଳେ ଅଛି, ପୁଣି ତାଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ମୋତେ ଆଲିଙ୍ଗନ କରେ ।

Punjabi: ਕਾਸ਼ ਉਸ ਦਾ ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦੇ ਹੇਠ ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਮੈਨੂੰ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਲੈਂਦਾ !

Tamil: அவருடைய இடதுகை என் தலையின்கீழ் இருக்கிறது; அவருடைய வலதுகை என்னை அணைத்துக்கொள்கிறது.

Telugu: (ఆ యువతి తనలో తాను మాట్లాడుకుంటూ ఉంది) అతని ఎడమ చెయ్యి నా తల కింద ఉంది. కుడిచేత్తో అతడు నన్ను కౌగిలించుకున్నాడు.


NETBible: His left hand caresses my head, and his right hand stimulates me.

NASB: "Let his left hand be under my head And his right hand embrace me."

HCSB: His left hand is under my head, and his right hand embraces me.

LEB: His left hand is under my head. His right hand caresses me.

NIV: His left arm is under my head, and his right arm embraces me.

ESV: His left hand is under my head, and his right hand embraces me!

NRSV: O that his left hand were under my head, and that his right hand embraced me!

REB: His left arm pillows my head, his right arm is round me.

NKJV: His left hand is under my head, And his right hand embraces me.

KJV: His left hand [is] under my head, and his right hand doth embrace me.

NLT: His left hand is under my head, and his right hand embraces me.

GNB: His left hand is under my head, and his right hand caresses me.

ERV: My lover’s left arm is under my head, and his right arm holds me.

BBE: His left hand is under my head, and his right hand is round about me.

MSG: His left hand cradles my head, and his right arm encircles my waist!

CEV: Put your left hand under my head and embrace me with your right arm.

CEVUK: Put your left hand under my head and embrace me with your right arm.

GWV: His left hand is under my head. His right hand caresses me.


NET [draft] ITL: His left hand <08040> caresses <08478> my head <07218>, and his right hand <03225> stimulates <02263> me.



 <<  The Song of Songs 2 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran