Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  The Song of Songs 1 : 10 >> 

Assamese: বেনীৰ দাৰাই তোমাৰ গাল দুখন, আৰু মুকুতাৰ হাৰেৰে তোমাৰ ডিঙি শোভিত হৈছে|


AYT: Pipimu elok dengan perhiasan-perhiasan. Lehermu dengan kalung manik-manik.



Bengali: তোমার গালদুটি অলঙ্কারের সঙ্গে, তোমার গলা হারের সঙ্গে সুন্দর দেখাচ্ছে।

Gujarati: તારા ગાલ તારા આભૂષણોથી, તારી ગરદન રત્નથી સુંદર લાગે છે.

Hindi: तेरे गाल केशों के लटों के बीच क्‍या ही सुन्‍दर हैं, और तेरा कण्‍ठ हीरों की लड़ों के बीच।

Kannada: ನಿನ್ನ ಕೆನ್ನೆಗಳು ಆಭರಣಗಳಿಂದಲೂ, ನಿನ್ನ ಕಂಠವು ಹಾರಗಳಿಂದಲೂ ಎಷ್ಟೋ ಅಂದವಾಗಿವೆ!

Marathi: तुझे सुंदर गाल सोन्याने अलंकृत केले आहेत. तुझी मान मोत्यांच्या हारांनी सुंदर दिसत आहे.

Odiya: ତୁମ୍ଭର ଗାଲ ଅଳଙ୍କାରରେ ସଜ୍ଜିତ, ତୁମ୍ଭ ଗଳଦେଶ ରତ୍ନହାରରେ ସୁଶୋଭିତ ।

Punjabi: ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲ੍ਹਾਂ ਬਾਲ਼ੀਆਂ ਨਾਲ ਸੋਹਣੀਆਂ ਹਨ, ਤੇਰੀ ਗਰਦਨ ਮੋਤੀਆਂ ਦੀ ਮਾਲਾ ਨਾਲ ।

Tamil: அணிகலன்கள் அணிந்த உன் கன்னங்களும், ஆரங்கள் அணிந்த உன் கழுத்தும் அழகாக இருக்கிறது.

Telugu: ఆభరణాలతో నీ చెక్కిళ్లు, హారాలతో నీ మెడ ఎంత అందంగా ఉంది!


NETBible: Your cheeks are beautiful with ornaments; your neck is lovely with strings of jewels.

NASB: "Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with strings of beads."

HCSB: Your cheeks are beautiful with jewelry, your neck with its necklace.

LEB: Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of pearls.

NIV: Your cheeks are beautiful with ear-rings, your neck with strings of jewels.

ESV: Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.

NRSV: Your cheeks are comely with ornaments, your neck with strings of jewels.

REB: Your cheeks are lovely between plaited tresses, your neck with its jewelled chains.

NKJV: Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with chains of gold .

KJV: Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].

NLT: How lovely are your cheeks, with your earrings setting them afire! How stately is your neck, accented with a long string of jewels.

GNB: Your hair is beautiful upon your cheeks and falls along your neck like jewels.

ERV: Here are the decorations made for you, a gold headband and a silver necklace. Your cheeks are so beautiful decorated with gold. Your neck is so beautiful laced with silver.

BBE: Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.

MSG: Pendant earrings line the elegance of your cheeks; strands of jewels illumine the curve of your throat.

CEV: Earrings add to your beauty, and you wear a necklace of precious stones.

CEVUK: Earrings add to your beauty, and you wear a necklace of precious stones.

GWV: Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of pearls.


NET [draft] ITL: Your cheeks <03895> are beautiful <04998> with ornaments <08447>; your neck <06677> is lovely with strings of jewels <02737>.



 <<  The Song of Songs 1 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran