Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 6 : 18 >> 

Assamese: হাৰোণৰ সন্তানসকলৰ মাজত যি কোনো পুৰুষে তাক ভোজন কৰিব পাৰিব; যিহোৱাৰ অগ্নিকৃত উপহাৰৰ পৰা এয়ে পুৰুষানুক্ৰমে চিৰকাল তোমালোকৰ অধিকাৰ হ’ব। যিকোনোৱে ইয়াক স্পৰ্শ কৰিব, তেৱোঁ পবিত্ৰ হ’ব।


AYT: Setiap laki-laki dari keturunan Harun boleh makan roti itu. Itulah bagian dari kurban bakaran kepada TUHAN yang diperuntukkan bagi mereka dari generasi ke generasi. Apa pun yang menyentuh persembahan itu akan menjadi suci.



Bengali: হারোণের ছেলেদের মধ্যে সব পুরুষ তা খাবে; সদাপ্রভুর আগুনের করা উপহার থেকে এটা পুরুষানুক্রমে চিরকাল তোমাদের অধিকার; যে কেউ তা স্পর্শ করবে, সে পবিত্র হবে।”

Gujarati: હારુનના વંશજોમાંની કોઈ પણ વ્યક્તિ તે ખાઈ શકશે, યહોવાહને અગ્નિથી ચઢાવેલા ખાદ્યાર્પણના અર્પણનો તેમને પેઢી દર પેઢી કાયમનો ભાગ મળશે. જે કોઈ તેનો સ્પર્શ કરશે તે શુદ્ધ બની જશે.'"

Hindi: हारून के वंश के सब पुरूष उसमें से खा सकते हैं तुम्‍हारी पीढ़ी-पीढ़ी में यहोवा के हवनों में से यह उनका भाग सदैव बना रहेगा; जो कोई उन हवनों को छूए वह पवित्र ठहरेगा।”

Kannada: ಆರೋನನ ವಂಶದವರಾದ ಗಂಡಸರೆಲ್ಲರೂ ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಬಹುದು. ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಹೋಮವಾಗಿ ಅರ್ಪಿತವಾದ ದ್ರವ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಅದು ನಿಮಗೂ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂತತಿಯವರಿಗೂ ಸಲ್ಲತಕ್ಕದ್ದೆಂಬುದು ಶಾಶ್ವತನಿಯಮ. ಆ ದ್ರವ್ಯಗಳಿಗೆ ತಗಲಿದ್ದೆಲ್ಲಾ ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗುವುದು> >> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Marathi: ह्या अर्पणाला खाण्याचा हक्क अहरोनाच्या संतानातील प्रत्येक पुरुषाला आहे; परमेश्वराच्या अर्पणातून हा त्यांचा वाटा पिढ्यानपिढया सतत चालू राहावा; ह्या अर्पणास जो स्पर्श करेल तो पवित्र होईल.

Odiya: ହାରୋଣର ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁରୁଷ ତାହା ଭୋଜନ କରିବେ; ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅଗ୍ନିକୃତ ଉପହାରରୁ ଏହା ଗ୍ରହଣ କରିବା ହେଉଛି ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅନନ୍ତକାଳୀନ ଅଧିକାର । ଯେକେହି ତାହା ସ୍ପର୍ଶ କରେ, ସେ ପବିତ୍ର ହେବ ।”

Punjabi: ਹਾਰੂਨ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਪੁਰਖ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀਆਂ ਅੱਗ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸਦਾ ਦੀ ਬਿਧੀ ਹੈ । ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹੇ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰੇਗਾ ।

Tamil: ஆரோனின் சந்ததியில் ஆண்மக்கள் அனைவரும் அதைச் சாப்பிடுவார்களாக; கர்த்தருக்கு செலுத்தப்படும் தகனபலிகளில் அது உங்கள் தலைமுறைதோறும் நிரந்தரமான கட்டளையாக இருக்கக்கடவது; அவைகளைத் தொடுகிறவனெவனும் பரிசுத்தமாக இருப்பான் என்று சொல் என்றார்.

Telugu: మీ రాబోయే అన్ని తరాల్లోనూ అహరోను వారసుడైన ప్రతివాడూ యెహోవాకు దహనబలిగా అర్పించిన దానిలోనుండి దాన్ని తన భాగంగా భావించి తిన వచ్చు. వాటికి తగిలిన ప్రతిదీ పవిత్రం అవుతుంది.>>


NETBible: Every male among the sons of Aaron may eat it. It is a perpetual allotted portion throughout your generations from the gifts of the Lord. Anyone who touches these gifts must be holy.’”

NASB: ‘Every male among the sons of Aaron may eat it; it is a permanent ordinance throughout your generations, from the offerings by fire to the LORD. Whoever touches them will become consecrated.’"

HCSB: Any male among Aaron's descendants may eat it. It is a permanent portion throughout your generations from the fire offerings to the LORD. Anything that touches the offerings will become holy."

LEB: Every male descendant of Aaron may eat it. It is a permanent law for generations to come regarding the offering by fire to the LORD. Everyone who touches it will become holy."

NIV: Any male descendant of Aaron may eat it. It is his regular share of the offerings made to the LORD by fire for the generations to come. Whatever touches it will become holy.’"

ESV: Every male among the children of Aaron may eat of it, as decreed forever throughout your generations, from the LORD's food offerings. Whatever touches them shall become holy."

NRSV: Every male among the descendants of Aaron shall eat of it, as their perpetual due throughout your generations, from the Lord’s offerings by fire; anything that touches them shall become holy.

REB: Only Aaron's descendants may eat it, as a due from the food-offerings to the LORD, for generation after generation for all time. Whoever touches it is to be treated as holy.

NKJV: ‘All the males among the children of Aaron may eat it. It shall be a statute forever in your generations concerning the offerings made by fire to the LORD. Everyone who touches them must be holy.’"

KJV: All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

NLT: Any of Aaron’s male descendants, from generation to generation, may eat of the grain offering, because it is their regular share of the offerings given to the LORD by fire. Anyone or anything that touches this food will become holy."

GNB: For all time to come any of the male descendants of Aaron may eat it as their continuing share of the food offered to the LORD. Anyone else who touches a food offering will be harmed by the power of its holiness.

ERV: Any male descendant of Aaron may eat from these gifts to the LORD. This is their share forever throughout your generations. Whatever touches these offerings will be made holy.”

BBE: Every male among the children of Aaron may have it for food; it is their right for ever through all your generations, from the offerings made by fire to the Lord: anyone touching them will be holy.

MSG: Any male descendant among Aaron's sons may eat it. This is a fixed rule regarding GOD's gifts, stretching down the generations. Anyone who touches these offerings must be holy."

CEV: Only the men in Aaron's family are allowed to eat this bread, and they must go through a ceremony to be made holy before touching it. This law will never change.

CEVUK: Only the men in Aaron's family are allowed to eat this bread, and they must go through a ceremony to be made holy before touching it. This law will never change.

GWV: Every male descendant of Aaron may eat it. It is a permanent law for generations to come regarding the offering by fire to the LORD. Everyone who touches it will become holy."


NET [draft] ITL: Every <03605> male <02145> among the sons <01121> of Aaron <0175> may eat <0398> it. It is a perpetual <05769> allotted portion <02706> throughout your generations <01755> from the gifts <0801> of the Lord <03068>. Anyone <03605> who <0834> touches <05060> these gifts must be holy <06942>.’”



 <<  Leviticus 6 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran