Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 25 : 18 >> 

Assamese: এই কাৰণে তোমালোকে মোৰ বিধি অনুসাৰে আচৰণ কৰিবা, আৰু মোৰ শাসন প্ৰণালী পালন কৰি, সেই অনুসাৰে কাৰ্য্য কৰিবা; তেতিয়া তোমালোকে দেশত নিৰ্ভয়ে বাস কৰিবা।


AYT: Sebab itu, lakukanlah peraturan-peraturan-Ku dan peliharalah hukum-hukum-Ku. Maka, kamu akan hidup di negerimu dengan tenteram.



Bengali: আর তোমরা আমার ব্যবস্থা অনুসারে আচরণ করবে, আমার শাসন সব মানবে ও তা পালন করবে; তাতে দেশে নির্ভয়ে বাস করবে।

Gujarati: મારા વિધિઓ, મારા નિયમોનું પાલન કરશો અને તેનો અમલ કરશો તો તમે દેશમાં સુરક્ષિત રહેશો.

Hindi: “इसलिये तुम मेरी विधियों को मानना, और मेरे नियमों पर समझ बूझकर चलना; क्‍योंकि ऐसा करने से तुम उस देश में निडर बसे रहोगे।

Kannada: << <ನನ್ನ ಆಜ್ಞಾವಿಧಿಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆಯಬೇಕು. ಆಗ ನೀವು ಆ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ವಾಸವಾಗಿರುವಿರಿ.

Marathi: माझ्या विधी नियमांची आठवण ठेवून ते पाळा म्हणजे मग तुम्ही आपल्या देशात सुरक्षित राहाल;

Odiya: ଏଥିନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଧି ଅନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବ ଓ ଆମ୍ଭର ଶାସନ ସକଳ ମାନିବ ଓ ପାଳନ କରିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶରେ ନିର୍ଭୟରେ ବାସ କରିବ ।

Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲਣਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸੁਖ-ਸਾਂਦ ਨਾਲ ਰਹੋਗੇ ।

Tamil: என் கட்டளைகளின்படி செய்து, என் நியாயங்களைக் கைக்கொண்டு அவைகளின்படி நடக்கக்கடவீர்கள்; அப்பொழுது தேசத்திலே சுகமாகக் குடியிருப்பீர்கள்.

Telugu: కాబట్టి మీరు నా శాసనాలను నా విధులను పాటించి వాటి ననుసరించి నడుచుకోవాలి.


NETBible: You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them so that you may live securely in the land.

NASB: ‘You shall thus observe My statutes and keep My judgments, so as to carry them out, that you may live securely on the land.

HCSB: "You are to observe My statutes and ordinances and carefully observe them, so that you may live securely in the land.

LEB: "Obey my laws, and carefully follow my rules. Then you will live securely in the land.

NIV: "‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.

ESV: "Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then you will dwell in the land securely.

NRSV: You shall observe my statutes and faithfully keep my ordinances, so that you may live on the land securely.

REB: Observe my statutes, keep my judgements, and carry them out; and you will live without any fear in the land.

NKJV: ‘So you shall observe My statutes and keep My judgments, and perform them; and you will dwell in the land in safety.

KJV: Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

NLT: "If you want to live securely in the land, keep my laws and obey my regulations.

GNB: Obey all the LORD's laws and commands, so that you may live in safety in the land.

ERV: “Remember my laws and rules. Obey them and you will live safely in your country.

BBE: So keep my rules and my decisions and do them, and you will be safe in your land.

MSG: "Keep my decrees and observe my laws and you will live secure in the land.

CEV: If you obey my laws and teachings, you will live safely in the land and enjoy its abundant crops.

CEVUK: If you obey my laws and teachings, you will live safely in the land and enjoy its abundant crops.

GWV: "Obey my laws, and carefully follow my rules. Then you will live securely in the land.


NET [draft] ITL: You must obey <06213> my statutes <02708> and my regulations <04941>; you must be sure to keep <08104> them so that you may live <03427> securely <0983> in <05921> the land <0776>.



 <<  Leviticus 25 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran