Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 20 : 26 >> 

Assamese: তোমালোক মোৰ উদ্দেশ্যে পবিত্ৰ হব লাগে; কিয়নো মই যিহোৱা পবিত্ৰ আৰু তোমালোক মোৰ হবলৈ মই তোমালোকক আন জাতিৰ পৰা পৃথক বেলেগ কৰিলোঁ।


AYT: Kuduslah kamu sebab Aku ini Tuhan yang kudus. Aku telah memisahkanmu dari bangsa-bangsa lain untuk menjadi milik-Ku.



Bengali: আর তোমরা আমার উদ্দেশ্যে পবিত্র হও, কারণ আমি সদাপ্রভু পবিত্র এবং আমি তোমাদেরকে জাতিদের থেকে আলাদা করেছি, যেন তোমরা আমারই হও।

Gujarati: તમે પવિત્ર બનો, કેમ કે હું, યહોવા, પવિત્ર છું. અને મેં તમને બીજા લોકોથી અલગ કર્યા છે એ માટે કે તમે મારા થાઓ.

Hindi: और तुम मेरे लिये पवित्र बने रहना; क्‍योंकि मैं यहोवा स्‍वयं पवित्र हूँ, और मैंने तुमको और देशों के लोगों से इसलिये अलग किया है कि तुम निरन्‍तर मेरे ही बने रहो।

Kannada: ಯೆಹೋವನೆಂಬ ನಾನು ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇತರ ಜನಾಂಗಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿದ್ದೇನೆ; ಆದುದರಿಂದ ನೀವು ನನಗೆ ಮೀಸಲಾಗಿರಬೇಕು.

Marathi: तुम्ही माझेच असावे म्हणून मी तुम्हाला इतर राष्ट्रापासून वेगळे केले आहे; तुम्ही माझ्याकरिता पवित्र व्हावे! कारण मी तुमचा परमेश्वर आहे आणि मी पवित्र आहे!

Odiya: ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ହେବ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ପବିତ୍ର ଅଟୁ । ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଆମ୍ଭର ହେବ, ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପୃଥକ୍ କରିଅଛୁ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਅੱਗੇ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਵੋ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਪਵਿੱਤਰ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தராகிய நான் பரிசுத்தராக இருக்கிறபடியினாலே நீங்களும் எனக்கேற்ற பரிசுத்தவான்களாக இருப்பீர்களாக; நீங்கள் என்னுடையவர்களாக இருக்கும்படிக்கு, உங்களை மற்ற மக்களைவிட்டுப் பிரித்தெடுத்தேன்.

Telugu: మీరు నాకు పరిశుద్ధులై ఉండాలి. ఎందుకంటే యెహోవా అనే నేను పరిశుద్ధుడిని. మీరు నావారై ఉండేలా అన్య జనుల్లో నుండి మిమ్మల్ని వేరు చేశాను.


NETBible: You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

NASB: ‘Thus you are to be holy to Me, for I the LORD am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.

HCSB: You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be Mine.

LEB: Be my holy people because I, the LORD, am holy. I have separated you from other people to be my very own.

NIV: You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.

ESV: You shall be holy to me, for I the LORD am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine.

NRSV: You shall be holy to me; for I the LORD am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine.

REB: You must be holy to me, because I the LORD am holy. I have made a clear separation between you and the heathen, that you may belong to me.

NKJV: ‘And you shall be holy to Me, for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine.

KJV: And ye shall be holy unto me: for I the LORD [am] holy, and have severed you from [other] people, that ye should be mine.

NLT: You must be holy because I, the LORD, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own.

GNB: You shall be holy and belong only to me, because I am the LORD and I am holy. I have set you apart from the other nations so that you would belong to me alone.

ERV: I have separated you from other nations to be my own special people. So you must be holy because I am the LORD, and I am holy.

BBE: And you are to be holy to me; for I the Lord am holy and have made you separate from the nations, so that you may be my people.

MSG: Live holy lives before me because I, GOD, am holy. I have distinguished you from the nations to be my very own.

CEV: I am the LORD, the holy God. You have been chosen to be my people, and so you must be holy too.

CEVUK: I am the Lord, the holy God. You have been chosen to be my people, and so you must be holy too.

GWV: Be my holy people because I, the LORD, am holy. I have separated you from other people to be my very own.


NET [draft] ITL: You must be <01961> holy <06918> to me because <03588> I <0589>, the Lord <03068>, am holy <06918>, and I have set <0914> you apart <0914> from <04480> the other peoples <05971> to be <01961> mine.



 <<  Leviticus 20 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran