Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 14 : 40 >> 

Assamese: আৰু এনে যদি হয়, তেনেহলে মানুহে যেন সেই দাগ থকা শিলবোৰ উলিয়াই নগৰৰ বাহিৰত অশুচি ঠাইত পেলাই দিয়ে, পুৰোহিতে এনে আজ্ঞা কৰিব।


AYT: imam harus memerintahkan supaya bagian dinding yang terdapat tanda itu diambil batunya dan dibuang ke tempat yang najis di luar kota.



Bengali: তবে যাজক আজ্ঞা করবে, যেন কলঙ্কবিশিষ্ট পাথর সব তুলে দিয়ে লোকেরা শহরের বাইরে অশুচি জায়গায় ফেলে দেয়।

Gujarati: તો યાજકે રોગવાળા પથ્થરોને કાઢી નાખવાની તથા તેમને નગર બહાર ગંદકીની જગ્યાએ ફેંકી દેવાની આજ્ઞા તેઓને આપવી.

Hindi: तो याजक आज्ञा दे कि जिन पत्‍थरों को व्‍याधि है उन्‍हें निकाल कर नगर से बाहर किसी अशुद्ध स्‍थान में फेंक दें;

Kannada: ಆ ಗುರುತುಗಳು ಇರುವ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟು, ಊರಿನ ಹೊರಗೆ ಅಪವಿತ್ರವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಸಬೇಕು.

Marathi: चट्टा असलेले दगड काढून नगराबाहेर एखाद्या अशुद्ध जागी टाकून देण्याची याजकाने लोकांना आज्ञा द्यावी.

Odiya: ତେବେ ଯାଜକ ଦାଗଯୁକ୍ତ ପ୍ରସ୍ତରସବୁ ବାହାର କରି ନଗରର ବାହାରେ ଅଶୁଚି ସ୍ଥାନରେ ପକାଇ ଦେବାକୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେବ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਜਾਜਕ ਹੁਕਮ ਦੇਵੇ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਥਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰੋਗ ਹੈ, ਕੱਢ ਕੇ ਲੈ ਜਾਣ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਿਸੇ ਅਸ਼ੁੱਧ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦੇਣ ।

Tamil: பூசணம் இருக்கும் அந்த இடத்தின் கற்களைப் பெயர்க்கவும், பட்டணத்திற்கு வெளியே அசுத்தமான ஒரு இடத்திலே போடவும் அவன் கட்டளையிட்டு,

Telugu: ఒకవేళ అది వ్యాపిస్తే, ఆ బూజు పట్టిన రాళ్ళను గోడలోంచి తీసి పట్టణం బయట ఉన్న ఒక అశుద్ధమైన ప్రాంతంలో పారవేయమని యాజకుడు ఆదేశించాలి.


NETBible: then the priest is to command that the stones that had the infection in them be pulled and thrown outside the city into an unclean place.

NASB: then the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.

HCSB: the priest must order that the stones with the contamination be pulled out and thrown into an unclean place outside the city.

LEB: the priest must order the stones that have the mildew to be torn out and thrown outside the city in an unclean place.

NIV: he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.

ESV: then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city.

NRSV: the priest shall command that the stones in which the disease appears be taken out and thrown into an unclean place outside the city.

REB: he must order the infected stones to be pulled out and thrown away outside the town in an unclean place.

NKJV: "then the priest shall command that they take away the stones in which is the plague, and they shall cast them into an unclean place outside the city.

KJV: Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:

NLT: the priest must order that the stones from those areas be removed. The contaminated material will then be thrown into an area outside the town designated as ceremonially unclean.

GNB: he shall order that the stones on which the mildew is found be removed and thrown into some unclean place outside the city.

ERV: then he must order the people to tear out the stones with the mildew on them and throw them away. They must put these stones at a special unclean place outside the city.

BBE: Then the priest will give orders to them to take out the stones in which the disease is seen, and put them out into an unclean place outside the town:

MSG: he is to order that the stones affected by the fungus be torn out and thrown in a garbage dump outside the city.

CEV: If so, he will have someone scrape the plaster from the walls, remove the filthy stones, then haul everything off and dump it in an unclean place outside the town.

CEVUK: If so, he will order someone to scrape the plaster from the walls, remove the filthy stones, then haul everything off and dump it in an unclean place outside the town.

GWV: the priest must order the stones that have the mildew to be torn out and thrown outside the city in an unclean place.


NET [draft] ITL: then the priest <03548> is to command <06680> that the stones <068> that <0834> had the infection <05061> in them be pulled <02502> and thrown <07993> outside <02351> the city <05892> into <0413> an unclean <02931> place <04725>.



 <<  Leviticus 14 : 40 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran