Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 13 : 40 >> 

Assamese: আৰু যদি কোনো মানুহৰ মূৰৰ চুলি সৰি যায়, তেন্তে তেওঁ টকলা মূৰা; কিন্তু তেওঁ শুচি।


AYT: Jika rambut kepala seseorang rontok sehingga ia menjadi botak, orang itu tahir.



Bengali: আর যে মানুষের চুল মাথা থেকে ঝরে পড়ে, সে নেড়া, সে শুচী।

Gujarati: જો કોઈ વ્યક્તિના માથાના વાળ ખરી પડ્યા હોય અને માથાના પાછળના ભાગમાં તેને ટાલ પડી હોય તો પણ તે શુદ્ધ છે.

Hindi: फिर जिसके सिर के बाल झड़ गए हों, तो जानना कि वह चन्‍दुला तो है परन्‍तु शुद्ध है।

Kannada: <<ಯಾವನ ತಲೆಯ ಕೂದಲು ಉದುರಿ ಹೋಗಿ ಅವನು ಬೋಳುತಲೆಯವನಾದರೂ ಅವನು ಶುದ್ಧನೇ.

Marathi: कोणा माणसाचे केस गळून पडू लागले तर ते केवळ टक्कल आहे; तो माणूस शुद्ध होय.

Odiya: ଆଉ, ଯଦି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟର ମସ୍ତକରୁ କେଶ ଉପୁଡ଼ିଯାଏ, ତେବେ ସେ ଚନ୍ଦା; ତଥାପି ସେ ଶୁଚି ଅଟେ ।

Punjabi: ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਵਾਲ ਸਿਰ ਤੋਂ ਝੜ ਗਏ ਹੋਣ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਗੰਜਾ ਤਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ ।

Tamil: ஒருவனுடைய தலைமுடி உதிர்ந்து, அவன் மொட்டையனானாலும், அவன் சுத்தமாக இருக்கிறான்.

Telugu: మగవాడి తల వెంట్రుకలు రాలిపోతే అతనిది బట్టతల. అయినా అతడు శుద్ధుడే.


NETBible: “When a man’s head is bare so that he is balding in back, he is clean.

NASB: "Now if a man loses the hair of his head, he is bald; he is clean.

HCSB: "If a man loses the hair of his head, he is bald, but he is clean.

LEB: "If a man loses his hair, he is clean, even though he is bald.

NIV: "When a man has lost his hair and is bald, he is clean.

ESV: "If a man's hair falls out from his head, he is bald; he is clean.

NRSV: If anyone loses the hair from his head, he is bald but he is clean.

REB: When someone's hair falls out from his head, he is bald but not ritually unclean.

NKJV: "As for the man whose hair has fallen from his head, he is bald, but he is clean.

KJV: And the man whose hair is fallen off his head, he [is] bald; [yet is] he clean.

NLT: "If a man loses his hair and his head becomes bald, he is still ceremonially clean.

GNB: If you lose your hair at the back or the front of your head, this does not make you unclean.

ERV: “A man might begin to lose the hair on his head. It is only baldness, so he is clean.

BBE: And if a man’s hair has come out and he has no hair, still he is clean.

MSG: "When a man loses his hair and goes bald, he is clean.

CEV: If you become bald on any part of your head, you are still clean.

CEVUK: If you become bald on any part of your head, you are still clean.

GWV: "If a man loses his hair, he is clean, even though he is bald.


NET [draft] ITL: “When <03588> a man’s <0376> head <07218> is bare <04803> so that he <01931> is balding <07142> in back, he <01931> is clean <02889>.



 <<  Leviticus 13 : 40 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran