Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 13 : 14 >> 

Assamese: কিন্তু যেতিয়া সেই ঘাত কেঁচা মঙহ দেখা যায়, তেতিয়া তেওঁ অশুচি হ’ব।


AYT: Namun, jika ada bagian kulit yang sampai terlihat dagingnya, orang itu najis.



Bengali: কিন্তু যখন তার শরীরে কাঁচা মাংস প্রকাশ পায়, তখন সে অশুচি হবে।

Gujarati: પણ જ્યારે તેમાં દુખાતું માંસ દેખાય તો તે અશુદ્ધ ગણાય.

Hindi: पर जब उसमें चर्महीन मांस देख पड़े, तब तो वह अशुद्ध ठहरे।

Kannada: ಆದರೆ ಅಂಥವನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಮಾಂಸ ಕಂಡುಬಂದರೆ ಅವನು ಅಶುದ್ಧನಾಗುವನು.

Marathi: पण त्याच्या अंगावर काही मांस कोवळे असेल तर तो अशुद्ध समजावा.

Odiya: ମାତ୍ର ଯେତେବେଳେ କଞ୍ଚା ମାଂସ ତାହା ଦେହରେ ପ୍ରକାଶ ପାଏ, ସେତେବେଳେ ସେ ଅଶୁଚି ହେବ ।

Punjabi: ਪਰ ਜੇਕਰ ਉਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕੱਚਾ ਮਾਸ ਵਿਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਠਹਿਰੇ ।

Tamil: ஆனாலும், புண் அவனில் காணப்பட்டால், அவன் தீட்டுள்ளவன்.

Telugu: ఒకవేళ అతని ఒంటిపై చర్మం రేగి పుండు అయితే అతడు అశుద్ధుడు.


NETBible: But whenever raw flesh appears in it he will be unclean,

NASB: "But whenever raw flesh appears on him, he shall be unclean.

HCSB: But whenever raw flesh appears on him, he will be unclean.

LEB: But if raw flesh appears, he will be unclean.

NIV: But whenever raw flesh appears on him, he will be unclean.

ESV: But when raw flesh appears on him, he shall be unclean.

NRSV: But if raw flesh ever appears on him, he shall be unclean;

REB: But as soon as raw flesh appears, he must be considered unclean.

NKJV: "But when raw flesh appears on him, he shall be unclean.

KJV: But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.

NLT: But if any open sores appear, the infected person will be pronounced ceremonially unclean.

GNB: But from the moment an open sore appears, you are unclean.

ERV: But if the skin is raw, that person is not clean.

BBE: But whenever diseased flesh is seen on him, he will be unclean.

MSG: But if they are open, running sores, he is unclean.

CEV: If the sores come back and turn white with pus, he will say, "This is leprosy--you are unclean."

CEVUK: If the sores come back and turn white with pus, he will say, “This is leprosy—you are unclean.”

GWV: But if raw flesh appears, he will be unclean.


NET [draft] ITL: But whenever <03117> raw <02416> flesh <01320> appears <07200> in it he will be unclean <02930>,



 <<  Leviticus 13 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran