Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Hebrews 12 : 12 >> 

Assamese: এই কাৰণে আপোনালোকে ওলমি পৰা হাত আৰু জঠৰ আঁঠু পোন কৰক;


AYT: Sebab itu, kuatkanlah tanganmu yang lemah dan lututmu yang goyah,



Bengali: অতএব তোমরা শিথিল হাত ও দুর্বল হাঁটু পুনরায় সবল কর;

Gujarati: એ માટે ઢીલા પડેલા હાથોને તથા અશક્ત થએલાં ઘૂંટણોને તમે ફરી મજબૂત કરો;

Hindi: इसलिए ढीले हाथों और निर्बल घुटनों को सीधे करो। (यशा. 35:3)

Kannada: ಆದುದ್ದರಿಂದ ಜೋಲುಬಿದ್ದ ಕೈಗಳನ್ನೂ ಮತ್ತು ನಡುಗುವ ಮೊಣಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ಬಲಪಡಿಸಿರಿ.

Malayalam: ആകയാൽ നിങ്ങളുടെ തളർന്നിരിക്കുന്ന കരങ്ങളെ ഉയർത്തുവീൻ, ബലഹീനമായിരിക്കുന്ന മുട്ടുകളെ ശക്തിപ്പെടുത്തുവിൻ.

Marathi: म्हणून तुमचे लोंबकळत असलेले हात उंच करा आणि तुमचे लटपटणारे गुडघे बळकट करा!

Odiya: ଅତଏବ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦୁର୍ବଳ ହସ୍ତ ଓ ଅବଶ ଜାନୁ ସବଳ କର,

Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਢਿੱਲਿਆਂ ਹੱਥਾਂ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਗੋਡਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰੋ ।

Tamil: ஆகவே, நெகிழ்ந்த கைகளையும் தளர்ந்த முழங்கால்களையும் நீங்கள் திரும்ப நிமிர்த்தி,

Telugu: కాబట్టి సడలి పోయిన మీ చేతుల్ని పైకెత్తండి. బలహీనంగా మారిన మోకాళ్ళను తిరిగి బలపరచండి.

Urdu: चुनाँचे अपने थकेहारे बाज़ुओं और कमज़ोर घुटनों को मज़बूत करें।


NETBible: Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,

NASB: Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble,

HCSB: Therefore strengthen your tired hands and weakened knees,

LEB: Therefore strengthen your slackened hands and your weakened knees,

NIV: Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees!

ESV: Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,

NRSV: Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,

REB: So brace your drooping arms and shaking knees,

NKJV: Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees,

KJV: Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

NLT: So take a new grip with your tired hands and stand firm on your shaky legs.

GNB: Lift up your tired hands, then, and strengthen your trembling knees!

ERV: You have become weak, so make yourselves strong again.

EVD: You have become weak. So make yourselves strong again.

BBE: For this cause let the hands which are hanging down be lifted up, and let the feeble knees be made strong,

MSG: So don't sit around on your hands! No more dragging your feet!

Phillips NT: So tighten your loosening grip and steady your trembling knees.

CEV: Now stand up straight! Stop your knees from shaking

CEVUK: Now stand up straight! Stop your knees from shaking

GWV: Strengthen your tired arms and weak knees.


NET [draft] ITL: Therefore <1352>, strengthen <461> your listless <3935> hands <5495> and <2532> your weak <3886> knees <1119>,



 <<  Hebrews 12 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran