Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 2 : 67 >> 

Assamese: চাৰিশ পঁয়ত্ৰিশ টা উট, আৰু ছয় হাজাৰ সাতশ বিশ টা গাধ আছিল।


AYT: 435 unta, dan 6.720 keledai.



Bengali: চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷

Gujarati: ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.

Hindi: और गदहे छ: हजार सात सौ बीस थे।

Kannada: ನಾನೂರ ಮೂವತ್ತೈದು ಒಂಟೆಗಳೂ, ಆರು ಸಾವಿರದ ಏಳು ನೂರ ಇಪ್ಪತ್ತು ಕತ್ತೆಗಳೂ ಇದ್ದವು.

Marathi: त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.

Odiya: ଚାରି ଶହ ପଞ୍ଚତିରିଶ ଓଟ; ଛଅ ହଜାର ସାତ ଶହ କୋଡ଼ିଏ ଗର୍ଦ୍ଦଭ ଥିଲେ ।

Punjabi: ਊਠ ਚਾਰ ਸੌ ਪੈਂਤੀ ਅਤੇ ਖੋਤੇ ਛੇ ਹਜ਼ਾਰ ਸੱਤ ਸੌ ਵੀਹ ਸਨ ।

Tamil: அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் நானூற்று முப்பத்தைந்து, கழுதைகள் ஆறாயிரத்து எழுநூற்று இருபது.

Telugu: ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6,720 ఉన్నాయి.

Urdu: उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।


NETBible: 435 camels, and 6,720 donkeys.

NASB: their camels, 435; their donkeys, 6,720.

HCSB: 435 camels, and 6,720 donkeys.

LEB: 435 camels, and 6,720 donkeys.

NIV: 435 camels and 6,720 donkeys.

ESV: their camels were 435, and their donkeys were 6,720.

NRSV: four hundred thirty-five camels, and six thousand seven hundred twenty donkeys.

REB: their camels four hundred and thirty-five, and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.

NKJV: their camels four hundred and thirty–five, and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.

KJV: Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.

NLT: 435 camels, and 6,720 donkeys.

GNB: (2:64)

ERV: (2:66)

BBE: Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.

MSG: 435 camels, and 6,720 donkeys.

CEV: (2:64)

CEVUK: (2:64)

GWV: 435 camels, and 6,720 donkeys.


NET [draft] ITL: 435 <02568> <07970> <03967> <0702> camels <01581>, and 6,720 <06242> <03967> <07651> <0505> <08337> donkeys <02543>.



 <<  Ezra 2 : 67 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran