Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 10 : 24 >> 

Assamese: গায়ক সকলৰ মাজত ইলিয়াচীব। দুৱৰীসকলৰ মাজত চল্লুম, টেলম আৰু উৰী।


AYT: Dari para penyanyi: Elyasib. Dari para penjaga pintu gerbang: Salum, Telem, dan Uri.



Bengali: আর গায়কদের মধ্যে ইলিয়াশীব; দারোয়ানদের মধ্যে শল্লুম, টেলম ও ঊরি৷

Gujarati: ગાયકોમાંથી એલ્યાશીબ, દ્વારપાળોમાંથી શાલ્લુમ, ટેલેમ અને ઉરી.

Hindi: और गवैयों में से; एल्‍याशीब और द्वारपालों में से शल्‍लूम, तेलेम और ऊरी।

Kannada: ಗಾಯಕರಲ್ಲಿ: ಎಲ್ಯಾಷೀಬ್. ದ್ವಾರಪಾಲಕರಲ್ಲಿ: ಶಲ್ಲೂಮ್, ಟೆಲೆಮ್ ಮತ್ತು ಊರೀ.

Marathi: गायकांपैकी एल्याशीब, द्वारपालांमधले, शल्लूम, तेलेम, ऊरी,

Odiya: ଆଉ, ଗାୟକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଇଲୀୟାଶୀବ; ଦ୍ୱାରପାଳମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଶଲ୍ଲୁମ ଓ ଟେଲମ୍‍ ଓ ଊରି ।

Punjabi: ਅਤੇ ਗਾਇਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ - ਅਲਯਾਸ਼ੀਬ ਅਤੇ ਦਰਬਾਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ - ਸ਼ੱਲੁਮ ਤੇ ਟਲਮ ਤੇ ਊਰੀ ।

Tamil: பாடகர்களில் எலியாசியும், வாசல் காவலாளர்களில் சல்லூம், தேலேம், ஊரி என்பவர்களும்;

Telugu: గాయక బృందానికి చెందిన ఎల్యాషీబు, ద్వారపాలకుల నుండి షల్లూము, తెలెము, ఊరి అనేవాళ్ళు.

Urdu: और गानेवालों में से, इलियासिब; और दरबानों में से, सलूम और तलम और ऊरी।


NETBible: From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

NASB: Of the singers there was Eliashib; and of the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.

HCSB: The singers: Eliashib. The gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

LEB: From the singers–– Eliashib From the gatekeepers–– Shallum, Telem, and Uri

NIV: From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.

ESV: Of the singers: Eliashib. Of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

NRSV: Of the singers: Eliashib. Of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

REB: Of the singers: Eliashib. Of the door-keepers: Shallum, Telem, and Uri.

NKJV: Also of the singers: Eliashib; and of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

KJV: Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri.

NLT: This is the singer who was guilty: Eliashib. These are the gatekeepers who were guilty: Shallum, Telem, and Uri.

GNB: Musicians: Eliashib Temple guards: Shallum, Telem, and Uri

ERV: Among the singers, this is the man who married a foreign woman: Eliashib. Among the gatekeepers, these are the men who married foreign women: Shallum, Telem, and Uri.

BBE: And of the music-makers, Eliashib; and of the door-keepers, Shallum and Telem and Uri.

MSG: From the singers: Eliashib. From the temple security guards: Shallum, Telem, and Uri.

CEV: Eliashib, the musician, had a foreign wife. These temple guards had foreign wives: Shallum, Telem, and Uri.

CEVUK: Eliashib, the musician, had a foreign wife. These temple guards had foreign wives: Shallum, Telem, and Uri.

GWV: From the singers–– Eliashib From the gatekeepers–– Shallum, Telem, and Uri


NET [draft] ITL: From <04480> the singers <07891>: Eliashib <0475>. From <04480> the gatekeepers <07778>: Shallum <07967>, Telem <02928>, and Uri <0221>.



 <<  Ezra 10 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran