Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 4 : 13 >> 

Assamese: আৰু যজ্ঞ বেদিৰ পৰা ছাই উলিয়াই পেলাই দি, তাৰ ওপৰত এখন বেঙেনা বৰণীয়া কাপোৰ পাৰিব।


AYT: Mereka harus membersihkan mezbah dari abu dan membentangkan kain ungu di atasnya.



Bengali: তারা বেদি থেকে ভস্ম ফেলে তার উপরে বেগুনী রঙের বস্ত্র পাতবে।

Gujarati: અને તેઓએ વેદી પરથી રાખ કાઢી નાખવી અને તેના પર જાંબુડિયા રંગનું વસ્ત્ર ઢાંકવું.

Hindi: फिर वे वेदी पर से सब राख उठाकर वेदी पर बैंजनी रंग का कपड़ा बिछाएँ;

Kannada: ಅವರು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಬೂದಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟು ಆ ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮೇಲೆನೇರಳೆ ವರ್ಣದ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು ಹಾಸಿದರು.

Marathi: मग त्यांनी वेदीवरील सर्व राख काढून ती स्वच्छ करावी व वेदीवर जांभळ्या रंगाचे कापड पसरावे.

Odiya: ପୁଣି, ସେମାନେ ବେଦିରୁ ଭସ୍ମ କାଢ଼ି ନେଇ ତହିଁ ଉପରେ ବାଇଗଣିଆ ବର୍ଣ୍ଣ ବସ୍ତ୍ର ବିଛାଇବେ ।

Punjabi: ਤਦ ਉਹ ਜਗਵੇਦੀ ਦੀ ਸੁਆਹ ਕੱਢ ਕੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਬੈਂਗਣੀ ਕੱਪੜਾ ਵਿਛਾਉਣ ।

Tamil: பலிபீடத்தைச் சாம்பல் போக கழுவி, அதின்மேல் இரத்தாம்பரத் துப்பட்டியை விரித்து,

Telugu: బలిపీఠం పైన బూడిదను తీసివేసి దానిపై ఊదా రంగు బట్ట పరచాలి.


NETBible: Also, they must take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.

NASB: "Then they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.

HCSB: "They are to remove the ashes from the bronze altar, spread a purple cloth over it,

LEB: "After they take the ashes away, they will spread a purple cloth over the altar.

NIV: "They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it.

ESV: And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.

NRSV: They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it;

REB: They are to clear the altar of the fat and ashes, spread a purple cloth over it,

NKJV: "Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.

KJV: And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:

NLT: "The ashes must be removed from the altar, and the altar must then be covered with a purple cloth.

GNB: They shall remove the greasy ashes from the altar and spread a purple cloth over it.

ERV: “They must clean the ashes out of the bronze altar and spread a purple cloth over it.

BBE: And they are to take away the burned waste from the altar, and put a purple cloth on it;

MSG: "They are to remove the ashes from the Altar and spread a purple cloth over it.

CEV: They are to remove the ashes from the bronze altar and cover it with a purple cloth.

CEVUK: They are to remove the ashes from the bronze altar and cover it with a purple cloth.

GWV: "After they take the ashes away, they will spread a purple cloth over the altar.


NET [draft] ITL: Also, they must take away the ashes <01878> from the altar <04196> and spread <06566> a purple <0713> cloth <0899> over <05921> it.



 <<  Numbers 4 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran