Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 18 : 18 >> 

Assamese: সেইবোৰৰ মঙহ তোমাৰ হ’ব; দোলনীয় নৈবেদ্যৰ অৰ্থে দিয়া আমঠু আৰু সোঁ পাছ পিৰাটো যেনেকৈ তোমাৰ হয়, তেনেকৈ সেইবোৰৰ মঙহো তোমাৰ হ’ব।


AYT: Dari binatang yang dipersembahkan tadi, dagingnya akan menjadi bagianmu sama seperti persembahan unjukan dada dan paha kanan.



Bengali: তাদের মাংস তোমার। যেমন দোলনীয় বক্ষঃ ও ডানদিকের থাই, তাদের মাংসও তোমার হবে।

Gujarati: તેઓનું માંસ તારું થાય. છાતીની જેમ અને જમણી જાંઘની જેમ તેઓનું માંસ તારું ગણાય.

Hindi: परन्‍तु उनका मांस तेरा ठहरे, और हिलाई हुई छाती, और दाहिनी जाँघ भी तेरा ही ठहरे।

Kannada: ಅವುಗಳ ಮಾಂಸವು ಸಮಾಧಾನಯಜ್ಞಗಳಲ್ಲಿ ನೈವೇದ್ಯವಾಗಿ ನಿವಾಳಿಸುವ ಎದೆಯ ಭಾಗದಂತೆಯೂ, ಬಲತೊಡೆಯಂತೆಯೂ ನಿನಗೇ ಸಲ್ಲಬೇಕು.

Marathi: पण या प्राण्यांचे मांस तुझे असेल. ओवाळणीचा ऊर तुझा असेल आणि इतर अर्पणातली उजवी मांडी तुझीच असेल.

Odiya: ଆଉ ସେମାନଙ୍କର ମାଂସ ତୁମ୍ଭର ହେବ, ଯେପରି ଦୋଳନୀୟ ନୈବେଦ୍ୟାର୍ଥକ ବକ୍ଷ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଚଟୁଆ, ସେପରି ତାହା ତୁମ୍ଭର ହେବ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਾਸ ਤੇਰਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਵੇਂ ਹਿਲਾਈ ਹੋਈ ਛਾਤੀ ਅਤੇ ਸੱਜਾ ਪੱਟ ਤੇਰੇ ਹਨ ।

Tamil: அசைவாட்டும் மார்க்கண்டத்தைப்போலவும் வலது முன்னந்தொடையைப்போலவும் அவைகளின் இறைச்சியும் உன்னுடையதாகும்.

Telugu: అల్లాడించే అర్పణగా ఉన్న బోర, కుడి జబ్బ, నీదైనట్టు అది కూడా నీకు చెందుతుంది.


NETBible: And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.

NASB: "Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.

HCSB: But their meat belongs to you. It belongs to you like the breast of the presentation offering and the right thigh.

LEB: But the meat is yours, like the breast and the right thigh that are presented.

NIV: Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.

ESV: But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.

NRSV: but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.

REB: their flesh is yours, as are the breast of the dedicated portion and the right leg.

NKJV: "And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.

KJV: And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.

NLT: The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up before the altar.

GNB: The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.

ERV: But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.

BBE: Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.

MSG: But you get the meat, just as you get the breast from the Wave-Offering and the right thigh.

CEV: You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.

CEVUK: You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.

GWV: But the meat is yours, like the breast and the right thigh that are presented.


NET [draft] ITL: And their meat <01320> will be yours, just as <01961> the breast <02373> and the right <03225> hip <07785> of the raised offering <08573> is yours.



 <<  Numbers 18 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran