Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 15 : 23 >> 

Assamese: অৰ্থাৎ যিহোৱাই যি দিনা তোমালোকক আজ্ঞা দিছিল, সেই দিনাৰ পৰা তোমালোকৰ পুৰুষানুক্ৰমে তেওঁ মোচিৰ দ্বাৰাই যি যি আজ্ঞা কৰিছিল, সেই সকলোকে যেতিয়া তোমালোকে ভূলক্ৰমে পালন নকৰা।


AYT: dan itu telah berlaku turun-temurun sejak diserahkan hingga hari ini,



Bengali: আমি যে দিনে তোমাদেরকে আদেশ দিয়েছি, তখন থেকে তোমাদের বংশপরম্পরার জন্য আমি মোশির হাতে তোমাদেরকে আদেশ দেওয়া শুরু করেছি।

Gujarati: એટલે જે સર્વ આજ્ઞાઓ યહોવાહે મૂસા મારફતે તમને આપી છે તે યહોવાહે જે દિવસે આજ્ઞા આપી ત્યારથી માંડીને પેઢી દરપેઢી પાલન નહિ કરો.

Hindi: अर्थात् जिस दिन से यहोवा आज्ञा देने लगा, और आगे की तुम्‍हारी पीढ़ी-पीढ़ी में उस दिन से उसने जितनी आज्ञाएँ मूसा के द्वारा दी हैं,

Kannada: ಆತನು ನಿಮಗೆ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ದಿನದಿಂದ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ನಿಮಗೂ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂತತಿಗೂ ಮೋಶೆಯ ಮುಖಾಂತರ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ನೀವು ಮಾಡದೆ ಹೋದರೆ,

Marathi: परमेश्वराने त्या आज्ञा तुम्हाला मोशे मार्फत दिल्या आहेत त्या दिवसापासून व पुढेही तुमच्या पिढ्यानपिढ्या आहेत.

Odiya: ଅର୍ଥାତ୍‍, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆଜ୍ଞା ଦେବା ଦିନାବଧି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯେଉଁ ସବୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛନ୍ତି, ତାହା ସବୁ ଯଦି ପାଳନ ନ କର;

Punjabi: ਅਰਥਾਤ ਜੋ ਕੁਝ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਉਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ।

Tamil: கர்த்தர் மோசேயைக்கொண்டு கட்டளைகொடுத்த நாள்முதற்கொண்டு அவர் உங்களுக்கும் உங்களுடைய சந்ததிகளுக்கும் நியமித்த எல்லாவற்றின்படியேயும் நீங்கள் செய்யாமல்,

Telugu: యెహోవాాా ఆజ్ఞాపించిన రోజు మొదలుకొని ఆ తరువాత మీ తరతరాలకు యెహోవాాా మోషే ద్వారా మీకు ఆజ్ఞాపించిన వాటిలో పొరపాటున దేనినైనా మీరు చెయ్యనప్పుడు, అది సమాజానికి తెలియజేస్తే,


NETBible: all that the Lord has commanded you by the authority of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

NASB: even all that the LORD has commanded you through Moses, from the day when the LORD gave commandment and onward throughout your generations,

HCSB: all that the LORD has commanded you through Moses, from the day the LORD issued the commands and onward throughout your generations--

LEB: (Everything the LORD commanded you through Moses holds as true for generations to come as it did the day the LORD gave the commands.)

NIV: any of the LORD’s commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come—

ESV: all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations,

NRSV: everything that the LORD has commanded you by Moses, from the day the LORD gave commandment and thereafter, throughout your generations—

REB: any command whatever that the LORD gave you through Moses on that first day and thereafter and made binding on your descendants --

NKJV: ‘all that the LORD has commanded you by the hand of Moses, from the day the LORD gave commandment and onward throughout your generations––

KJV: [Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;

NLT: And suppose some of your descendants in the future fail to do everything the LORD has commanded through Moses.

GNB: And suppose that in the future the community fails to do everything that the LORD commanded through Moses.

ERV: The LORD gave you those commands through Moses, and they have been in effect from the day they were given throughout the generations until today.

BBE: All the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation;

MSG: any of the things that GOD commanded you under the authority of Moses from the time that GOD first commanded you right up to this present time,

CEV: (15:22)

CEVUK: (15:22)

GWV: (Everything the LORD commanded you through Moses holds as true for generations to come as it did the day the LORD gave the commands.)


NET [draft] ITL: all <03605> that <0834> the Lord <03068> has commanded <06680> you by <0413> the authority <03027> of Moses <04872>, from <04480> the day <03117> that <0834> the Lord <03068> commanded <06680> Moses and continuing <01973> through your future generations <01755>–



 <<  Numbers 15 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran