Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 34 : 7 >> 

Assamese: পানী পি তৃপ্ত হোৱাৰ দৰে বিদ্ৰূপ কৰি তৃপ্ত হোৱা,


AYT: Siapakah orang yang seperti Ayub, yang meminum cemooh seperti air,



Bengali: ইয়োবের মত লোক কে, কে জলের মত উপহাস পান করে,

Gujarati: અયૂબના જેવો માણસ કોણ છે, કે જે ધિક્કારને પાણીની જેમ સરળતાથી પીએ છે,

Hindi: अय्‍यूब के तुल्‍य कौन शूरवीर है, जो परमेश्वर की निन्‍दा पानी के समान पीता है,

Kannada: ಯೋಬನಿಗೆ ಸಮಾನನು ಯಾರು? ದೇವದೂಷಣೆಯನ್ನು ನೀರಿನಂತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಾನಲ್ಲಾ.

Marathi: ईयोबासारखा आणखी कोणी आहे का? जो निंदा पाण्याप्रमाणे प्राशन करतो.

Odiya: ଆୟୁବ ପରି କେଉଁ ଲୋକ ଅଛି ? ସେ ଜଳ ପରି ନିନ୍ଦା ପାନ କରେ ।

Punjabi: ਅਯੂੱਬ ਵਰਗਾ ਕਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਹੈ, ਜਿਹੜਾ ਠੱਠਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਵਾਂਗੂੰ ਪੀਂਦਾ ਹੈ,

Tamil: யோபைப் போலவே, கேலிசெய்வதை தண்ணீரைப்போல் குடித்து,

Telugu: యోబులాంటి మానవుడెవరు? అతడు మంచి నీళ్లవలె తిరస్కారాన్ని పానం చేస్తున్నాడు.


NETBible: What man is like Job, who drinks derision like water!

NASB: "What man is like Job, Who drinks up derision like water,

HCSB: What man is like Job? He drinks derision like water.

LEB: What person is like Job, who drinks scorn like water,

NIV: What man is like Job, who drinks scorn like water?

ESV: What man is like Job, who drinks up scoffing like water,

NRSV: Who is there like Job, who drinks up scoffing like water,

REB: Was there ever a man like Job with his thirst for irreverent talk,

NKJV: What man is like Job, Who drinks scorn like water,

KJV: What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?

NLT: "Has there ever been a man as arrogant as Job, with his thirst for irreverent talk?

GNB: Have you ever seen anyone like this man Job? He never shows respect for God.

ERV: “Would anyone but Job say such things? He has more thirst for insulting God than for water.

BBE: What man is like Job, a man who freely makes sport of God,

MSG: Have you ever heard anything to beat this? Does nothing faze this man Job?

CEV: But to tell the truth, Job is shameless!

CEVUK: But to tell the truth, Job is shameless!

GWV: What person is like Job, who drinks scorn like water,


NET [draft] ITL: What <04310> man <01397> is like Job <0347>, who drinks <08354> derision <03933> like water <04325>!



 <<  Job 34 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran