Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 28 : 6 >> 

Assamese: তাৰ শিলবোৰ নীলকান্ত বাখৰ থকা ঠাই, আৰু গুড়ি সোণ তাত আছি।


AYT: Bebatuannya adalah tempat batu-batu safir, dan yang mengandung debu-debu emas.



Bengali: তার পাথর যেখানে নীলকান্ত মণি পাওয়া যায় এবং এটার ধূলোয় সোনা থাকে।

Gujarati: તેના ખડકોમાંથી નીલમણિઓ મળે છે, અને તેમાંથી સોનાના ગઠ્ઠા નીકળે છે.

Hindi: उसके पत्‍थर नीलमणि का स्‍थान हैं, और उसी में सोने की धूलि भी है।

Kannada: ಅದರ ಕಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರನೀಲ ಮಣಿಗಳು ಸಿಕ್ಕುವವು, ಅದರಲ್ಲಿ ಚಿನ್ನದ ಪುಡಿಯೂ ಇರುವುದು.

Marathi: जमिनीच्या खालचे पाषाण म्हणजे जेथे नीलमणी मिळतात, आणि त्या मातीमध्ये सोने असते.

Odiya: ତହିଁର ପ୍ରସ୍ତର ନୀଳକାନ୍ତ ମଣିର ସ୍ଥାନ ଓ ତହିଁରେ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ରେଣୁ ଥାଏ ।

Punjabi: ਇਸ ਦੀਆਂ ਚੱਟਾਨਾਂ ਨੀਲਮ ਦਾ ਥਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਸੋਨੇ ਦੇ ਜ਼ੱਰੇ ਹਨ ।

Tamil: அதின் கற்களில் இந்திரநீலம் விளையும்; அதின் பொடியில் பொன்பொடிகளும் உண்டாயிருக்கும்.

Telugu: దాని రాళ్లు నీలరతనాల పుట్టిల్లు. దాని ధూళిలో బంగారం ఉంది.


NETBible: a place whose stones are sapphires and which contains dust of gold;

NASB: "Its rocks are the source of sapphires, And its dust contains gold.

HCSB: Its rocks are a source of sapphire, containing flecks of gold.

LEB: That place’s stones are sapphire. Its dust contains gold.

NIV: sapphires come from its rocks, and its dust contains nuggets of gold.

ESV: Its stones are the place of sapphires, and it has dust of gold.

NRSV: Its stones are the place of sapphires, and its dust contains gold.

REB: and out of its rocks comes lapis lazuli, dusted with flecks of gold.

NKJV: Its stones are the source of sapphires, And it contains gold dust.

KJV: The stones of it [are] the place of sapphires: and it hath dust of gold.

NLT: "People know how to find sapphires and gold dust––

GNB: The stones of the earth contain sapphires, And its dust contains gold.

ERV: In the rocks there are sapphires and grains of pure gold.

BBE: Its stones are the place of sapphires, and it has dust of gold.

MSG: Firing sapphires from stones and chiseling gold from rocks.

CEV: that have jewels or gold.

CEVUK: that have jewels or gold.

GWV: That place’s stones are sapphire. Its dust contains gold.


NET [draft] ITL: a place <04725> whose stones <068> are sapphires <05601> and which contains dust <06083> of gold <02091>;



 <<  Job 28 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran