Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 John 3 : 6 >> 

Assamese: যি কোনোৱে তেওঁত থাকে, তেওঁ পাপ নকৰে; যি কোনোৱে পাপ কৰে, তেওঁ তেওঁক দেখা নাই আৰু জনাও নাই।


AYT: Setiap orang yang tinggal di dalam Dia tidak berbuat dosa; tak seorang pun yang berdosa telah melihat atau mengenal Dia.



Bengali: যারা যীশুতে থাকে তারা পাপ করে না; যারা পাপ করে তারা তাঁকে দেখেনি কিংবা জানেও না।

Gujarati: જે કોઈ તેમનામાં રહે છે, પાપમાં ચાલુ રહેતો નથી, જે પાપ કર્યાં જ કરે છે તેણે તેમને જોયો નથી અને તેમને ઓળખતો પણ નથી.

Hindi: जो कोई उसमें बना रहता है, वह पाप नहीं करता: जो कोई पाप करता है, उसने न तो उसे देखा है, और न उसको जाना है।

Kannada: ಆತನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿರುವವನು ಪಾಪವನ್ನುಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ; ಪಾಪಮಾಡುವವನು ಆತನನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ, ತಿಳಿದೂ ಇಲ್ಲ;

Malayalam: അവനിൽ വസിക്കുന്നവൻ ആരും പാപം ചെയ്യുന്നില്ല. പാപം ചെയ്യുന്നവൻ ആരും അവനെ കണ്ടിട്ടില്ല, അറിഞ്ഞിട്ടുമില്ല.

Marathi: जो कोणी त्याच्याठायी राहतो तो पाप करीत नाही. जो कोणी पाप करीतो त्याने त्याला पाहिले नाही, आणि त्याला तो ओळखलेही नाही.

Odiya: ଯେ କେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ରହେ, ସେ ପାପ କରେ ନାହିଁ; ଯେ କେହି ପାପ କରେ, ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖି ନାହିଁ, କିଅବା ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣି ନାହିଁ ।

Punjabi: ਹਰ ਕੋਈ ਜੋ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕਾਇਮ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਪਾਪ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ । ਹਰ ਕੋਈ ਜਿਹੜਾ ਪਾਪ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ, ਨਾ ਉਹ ਨੂੰ ਜਾਣਿਆ ਹੈ ।

Tamil: அவரில் நிலைத்திருக்கிற எவனும் பாவம் செய்கிறதில்லை; பாவம் செய்கிற எவனும் அவரைக் காணவும் இல்லை, அவரை அறியவும் இல்லை.

Telugu: ఆయనలో నిలిచి ఉన్నవారెవరూ పాపం చేస్తూ ఉండరు. పాపం చేస్తూ ఉన్నవాడు, ఆయన ఎవరో తెలుసుకోలేదు, ఆయనను ఎన్నడూ చూడలేదు.

Urdu: जो कोई उसमें कायम रहता है वो गुनाह नहीं करता ;जो कोई गुनाह करता है ,न उसने उसे देखा है और न जाना है |


NETBible: Everyone who resides in him does not sin; everyone who sins has neither seen him nor known him.

NASB: No one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.

HCSB: Everyone who remains in Him does not sin; everyone who sins has not seen Him or known Him.

LEB: Everyone who resides in him does not sin. Everyone who sins has neither seen him nor known him.

NIV: No-one who lives in him keeps on sinning. No-one who continues to sin has either seen him or known him.

ESV: No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him.

NRSV: No one who abides in him sins; no one who sins has either seen him or known him.

REB: No one who dwells in him sins any more; the sinner has neither seen him nor known him.

NKJV: Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.

KJV: Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

NLT: So if we continue to live in him, we won’t sin either. But those who keep on sinning have never known him or understood who he is.

GNB: So everyone who lives in union with Christ does not continue to sin; but whoever continues to sin has never seen him or known him.

ERV: So whoever lives in Christ does not continue to sin. If they continue to sin, they have never really understood Christ and have never known him.

EVD: So the person who lives in Christ does not continue to sin. If a person continues to sin, he has never really understood Christ and has never known Christ.

BBE: Anyone who is in him does no sin; anyone who is a sinner has not seen him and has no knowledge of him.

MSG: No one who lives deeply in Christ makes a practice of sin. None of those who do practice sin have taken a good look at Christ. They've got him all backwards.

Phillips NT: The man who lives "in Christ" does not habitually sin. The regular sinner has never seen or known him.

CEV: and people who stay one in their hearts with him won't keep on sinning. If they do keep on sinning, they don't know Christ, and they have never seen him.

CEVUK: and people who stay united in their hearts with him won't keep on sinning. If they do keep on sinning, they don't know Christ, and they have never seen him.

GWV: Those who live in Christ don’t go on sinning. Those who go on sinning haven’t seen or known Christ.


NET [draft] ITL: Everyone <3956> who resides <3306> in <1722> him <846> does <264> not <3756> sin <264>; everyone <3956> who sins <264> has <3708> neither <3756> seen <3708> him <846> nor <3761> known <1097> him <846>.



 <<  1 John 3 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran