Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Timothy 2 : 9 >> 

Assamese: সেইদৰে মই বিচাৰো, মহিলা সকলেও সুলাজ, নম্ৰ আৰু সুবোধেৰে সৈতে পৰিপাটি পোছাকেৰে নিজকে ভূষিত কৰক; নানা ধৰণৰ কেশ-বিন্যাস কৰি, সোণ বা মুক্তা পিন্ধি অথবা বহুমূল্য কাপোৰেৰে নহয়;


AYT: Demikian juga, aku ingin perempuan berpakaian pantas, penuh kesopanan dan pengendalian diri. Perhiasannya bukanlah rambut yang dikepang-kepang, emas, mutiara, atau pakaian mahal,



Bengali: একইভাবে মহিলারাও নিজেদের ভদ্র ও শোভনীয় পোশাকে নিজেদের সাজিয়ে তুলুক; যেন শৌখিন বেণী করে চুল না বাঁধে ও সোনা, মুক্ত বা খুব দামী পোশাক দিয়ে নিজেদের না সাজায়,

Gujarati: તે જ પ્રમાણે સ્ત્રીઓ પણ મર્યાદા તથા ગંભીરતા રાખીને શોભતાં વસ્ત્રોથી પોતાને શણગારે; ગૂંથેલા વાળથી તથા સોના કે મોતીના અલંકારથી કે મૂલ્યવાન વસ્ત્રોથી નહિ,

Hindi: वैसे ही स्त्रियाँ भी संकोच और संयम के साथ सुहावने* वस्त्रों से अपने आप को संवारे; न कि बाल गूँथने, सोने, मोतियों, और बहुमूल्य कपड़ों से,

Kannada: ಹಾಗೆಯೇ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಮಾನಸ್ಥೆಯರಾಗಿಯೂ, ಸಭ್ಯತೆಯುಳ್ಳವರಾಗಿಯೂ ಇದ್ದು, ಗೌರವಕ್ಕೆ ತಕ್ಕ ಉಡುಪನ್ನೂ ಧರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ. ಅವರು ಜಡೆಯನ್ನು ಹೆಣೆಯುವುದು, ಚಿನ್ನ, ಮುತ್ತು, ಬೆಲೆಯುಳ್ಳ ವಸ್ತ್ರ

Malayalam: അവ്വണ്ണം സ്ത്രീകളും യോഗ്യമായ വസ്ത്രം ധരിച്ചു താഴ്മയോടും ഇന്ദ്രിയജയത്തോടും കൂടെ തങ്ങളെ അലങ്കരിക്കേണം.

Marathi: त्याचप्रमाणे, माझी अशी इच्छा आहे की, स्त्रियांनी स्वतःला केस गुंफणे, सोने, किंवा मोती किंवा महाग कपडे यांनी नव्हे, तर सभ्य वेशाने, विनयाने, व मर्यादेने, सुशोभित करावे.

Odiya: ସେହିପରି ମଧ୍ୟ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ କେଶବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ସୁନା କି ମୁକ୍ତା କି ମୂଲ୍ୟବାନ ବସ୍ତ୍ରରେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ଭୂଷିତା ନ କରି ଲଜ୍ଜା ଓ ଉତ୍ତମ ବୁଦ୍ଧିର ସହକାରେ ପରିପାଟୀ ପରିଚ୍ଛଦ ପିନ୍ଧି

Punjabi: ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸਤ੍ਰੀਆਂ ਲਾਜ ਅਤੇ ਸੰਜਮ ਸਹਿਤ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੁਹਾਉਣੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਨਾਲ ਸੁਆਰਨ, ਨਾ ਗੁੰਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਵਾਲਾਂ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਜਾਂ ਮੋਤੀਆਂ ਜਾਂ ਮਹਿੰਗੇ ਮੁੱਲ ਦੇ ਬਸਤ੍ਰਾਂ ਨਾਲ ।

Tamil: பெண்களும் மயிரைப் பின்னுவதினாலும், பொன்னினாலும் மற்றும் முத்துக்களினாலும், விலையுயர்ந்த ஆடைகளினாலும் தங்களை அலங்கரிக்காமல்,

Telugu: అలాగే స్త్రీలు కూడా నిరాడంబరమైన, సక్రమమైన వస్త్రాలు ధరించుకోవాలి గానీ జడలతో బంగారంతో ముత్యాలతో చాలా ఖరీదైన వస్త్రాలతో కాకుండా

Urdu: इसी तरह'औरतें हयादार लिबास से शर्म और परहेज़गारी के साथ अपने आपको सँवारें;न कि बाल गूँधने,और सोने और मोतियों और कीमती पोशाक से,


NETBible: Likewise the women are to dress in suitable apparel, with modesty and self-control. Their adornment must not be with braided hair and gold or pearls or expensive clothing,

NASB: Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,

HCSB: Also, the women are to dress themselves in modest clothing, with decency and good sense; not with elaborate hairstyles, gold, pearls, or expensive apparel,

LEB: Likewise also the women should adorn themselves in appropriate clothing, with modesty and self-control, not with braided hair and gold jewelry or pearls or expensive clothing,

NIV: I also want women to dress modestly, with decency and propriety, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes,

ESV: likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,

NRSV: also that the women should dress themselves modestly and decently in suitable clothing, not with their hair braided, or with gold, pearls, or expensive clothes,

REB: Women must dress in becoming manner, modestly and soberly, not with elaborate hair-styles, not adorned with gold or pearls or expensive clothes,

NKJV: in like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing,

KJV: In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

NLT: And I want women to be modest in their appearance. They should wear decent and appropriate clothing and not draw attention to themselves by the way they fix their hair or by wearing gold or pearls or expensive clothes.

GNB: I also want the women to be modest and sensible about their clothes and to dress properly; not with fancy hair styles or with gold ornaments or pearls or expensive dresses,

ERV: And I want the women to make themselves attractive in the right way. Their clothes should be sensible and appropriate. They should not draw attention to themselves with fancy hairstyles or gold jewelry or pearls or expensive clothes.

EVD: I also want women to wear clothes that are right for them. Women should dress with respect and right thinking. They should not use fancy braided hair or gold or pearls or expensive clothes to make themselves beautiful.

BBE: And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;

MSG: And I want women to get in there with the men in humility before God, not primping before a mirror or chasing the latest fashions

Phillips NT: Similarly, the women should be dressed neatly, their adornment being modesty and seriousmindedness. It is not for them to have an elaborate hairstyle, jewelry of gold or pearls, or expensive clothes,

CEV: I would like for women to wear modest and sensible clothes. They should not have fancy hairdos, or wear expensive clothes, or put on jewelry made of gold or pearls.

CEVUK: I would like women to wear modest and sensible clothes. They should not have fancy hair styles, or wear expensive clothes, or put on jewellery made of gold or pearls.

GWV: I want women to show their beauty by dressing in appropriate clothes that are modest and respectable. Their beauty will be shown by what they do, not by their hair styles or the gold jewelry, pearls, or expensive clothes they wear.


NET [draft] ITL: Likewise <5615> the women <1135> are to dress in suitable <2689> apparel <2887>, with <3326> modesty <127> and <2532> self-control <4997>. Their <1438> adornment <2885> must not <3361> be with <1722> braided hair <4117> and <2532> gold <5553> or <2228> pearls <3135> or <2228> expensive <4185> clothing <2441>,



 <<  1 Timothy 2 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran